Titus 2:2 in Epena

2 Ũráaji ijãapataarã chonaarãmaa: ne-inaa oodai naaweda pia k'ĩsiadaipia bɨ p'ek'au k'achiade baainaadamerã; k'ĩra jĩp'a p'anadaipia bɨ apemaarã k'ĩrapite, pia k'ĩsiadamerã ãchide; ne-inaa pariatua oodaik'araa bɨ; wãara Cristode ijãadaipia bɨ; awaraarã wãara k'inia iru p'anadaipia bɨ Tachi Ak'õrepa k'inia iru bɨk'a; chupɨria jõnɨ jida, Cristode ijãadaipia bɨ.

Other Translations

King James Version (KJV)

That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.

American Standard Version (ASV)

that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:

Bible in Basic English (BBE)

That old men are to be simple in their tastes, serious, wise, true in faith, in love, and of a quiet mind.

Darby English Bible (DBY)

that the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;

World English Bible (WEB)

that older men should be temperate, sensible, sober-minded, sound in faith, in love, and in patience:

Young's Literal Translation (YLT)

aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;