Matthew 11:5 in Epena 5 Jarátɨ tau p'ãriu beeda ɨ̃rá unu p'anɨ; bɨɨrɨ nɨk'anɨk'aa beeda t'ɨa nĩutee; leprapa k'ayaa beeda jɨpa p'anɨ; k'ɨɨrɨ k'ĩ beeda ɨ̃rá ũri p'anɨ; piudap'edaarã waya chok'ai p'anɨ mãik'aapa chupɨria chedeerãmaa Tachi Ak'õrepa pedee pia jara pëida jarateemaa bɨ.
Other Translations King James Version (KJV) The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
American Standard Version (ASV) the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them.
Bible in Basic English (BBE) The blind see; those who were not able to, are walking; lepers are made clean; those who were without hearing, now have their ears open; the dead come to life again, and the poor have the good news given to them.
Darby English Bible (DBY) Blind [men] see and lame walk; lepers are cleansed, and deaf hear; and dead are raised, and poor have glad tidings preached to them:
World English Bible (WEB) the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
Young's Literal Translation (YLT) blind receive sight, and lame walk, lepers are cleansed, and deaf hear, dead are raised, and poor have good news proclaimed,
Cross Reference Matthew 5:3 in Epena 3 —T'ãri o-ĩa p'anɨ chi chupɨria chedeerã. Tachi Ak'õre k'awa k'inia p'anadairã, ichideerã p'aneedait'ee.
Matthew 8:1 in Epena 1 Jesús eedeepa edaa chek'ãri, eperãarã chok'ara iru t'ẽe chejida.
Matthew 9:24 in Epena 24 Mãpai Jesupa mãgaji: —Taawaa uchíatɨ. Na wẽra k'au jai-idaa-e bɨ. Jĩp'a k'ãita bɨda aji. Mãga ũridak'ãri, arii p'anadap'edaarã ëik'oodachida, Jesús k'ĩra k'awa-ee bɨ jĩak'aapa.
Matthew 9:30 in Epena 30 Aweda tau eratɨk'oodachida. Mãpai Jesupa jĩp'a mãgaji: —Mɨa ooda chĩaramaa nepɨrɨnaadapáde aji.
Matthew 10:8 in Epena 8 K'ayaa beerã jɨpátɨ; piudap'edaarã chok'ai p'irabaipítɨ; leprapa k'ayaa beerã jɨpátɨ mãik'aapa netuara k'ap'ɨade merãtɨa bee jɨpátɨ. Mɨa parã mɨchi jua ek'ari bɨk'ãri mãga oodamerã, p'arat'a maarepida iidi-e paji. Mapa p'arat'a iidináatɨ ma pari.
Matthew 15:30 in Epena 30 Eperãarã seedachida irumãi. Aneepachida bɨɨrɨ chiwa beerã; tau p'ãriu beerã; jua k'achia beerã; pedee atua beerã; awaraa k'ayaa beerã ome. Ma jõmaweda Jesús bɨɨrɨmãi bɨ chepachida. Mãpai ichia jɨpak'ooji.
Matthew 21:14 in Epena 14 Jesús at'ãri Ak'õre te waibɨade bɨde, irumaa chejida tau p'ãriu beerã mãik'aapa chiwa beerã. Mãpai Jesupa jõma jɨpak'ooji.
Mark 7:37 in Epena 37 Chi ũridap'edaarã o-ĩa ak'ɨtrua para beeji mãik'aapa pedee para beeji: —Jesupa jõma pia ooparipɨ. ¡K'ɨɨrɨ k'ĩ bɨ ũripipari mãik'aapa pedee atua bɨ paara pedeepipari!
Mark 9:25 in Epena 25 Jesupa unuk'ãri eperãarã seedaruta, mãgaji netuaramaa: —Netuara, ichiwapipari mãik'aapa k'ɨɨrɨ k'ĩpipari, uchíaji jã warra k'ap'ɨadeepa mãik'aapa waa iru k'ap'ɨade t'ĩunaapáde aji.
Luke 4:18 in Epena 18 —‘Tachi Ak'õre Jaure mɨ ome bapari, Ak'õrepa mɨ jɨrɨt'erada perã pedee pia jarateemerã chupɨria beerãmaa. Mɨ pëiji jaramerã carcelde pɨk'a beerã uchiapiit'ee mãik'aapa tau p'ãriu beerãmaa unupiit'ee; ma awara chupɨria beerã k'aripait'ee mãik'aapa ichi eperãarã pia ak'ɨ bapariit'ee.
Luke 7:14 in Epena 14 Aramata araa wãp'eda, Jesupa t'õbait'aaji ma k'ap'ɨa atee wãdap'edaa p'aru. Chi atee wã nipadap'edaarã ak'ɨnɨ̃ p'aneedak'ãri, Jesupa mãgaji ma jai-idaa badamaa: —K'ũtrãa, p'irabáiji.
Luke 7:21 in Epena 21 Mãga iidi p'anadak'ãri, Jesupa eperãarã chok'ara jɨpaji: k'ayaa beerã; k'ap'ɨa p'ira beerã; netuara k'ap'ɨade merãtɨa beerã mãik'aapa tau p'ãriu beerã.
John 2:23 in Epena 23 Jesús Jerusalende bɨde Pascua fiesta wãyaaru misa, eperãarã chok'araarãpa irude ijãajida, unudak'ãri irua ne-inaa oomaa bɨ eperãarãpa p'oyaa oodak'aa ãchi juadoopa.
John 3:2 in Epena 2 P'ãrik'ua mãgɨ́ eperã Jesumaa p'asiade wãji mãik'aapa mãgaji: —Tachi Jarateepari, k'awa p'anɨda aji, Tachi Ak'õrépata pɨ pëida taimaa jarateede. Pɨa p'oyaa oo-e pak'ajida aji, nãgee ne-inaa pia pɨa ooparik'a, Tachi Ak'õre pɨ ome ba-e pada paara.
John 5:36 in Epena 36 Mamĩda ne-inaa piara paraa Juanpa jarada k'ãyaara. Mɨa ne-inaa jõma oopari mɨ Ak'õrepa k'ĩsia iru bɨk'a. Mãga ook'ãri, ak'ɨpipari wãara irua mɨ pëiji.
John 10:25 in Epena 25 Jesupa p'anauji: —Naaweda mɨa parãmaa mãga jarajida aji. Mamĩda ijãada-e paji. Mɨa oopari mɨ Ak'õrepa oopi bɨk'a. Oopari ne-inaa eperãarãpa p'oyaa oodak'aa ãchi juadoopa. Ma k'aurepata ijãadaipia bɨ mɨ Tachi Ak'õrepa pëida.
John 10:38 in Epena 38 Mamĩda oo bɨ pɨrã mɨ Ak'õrepa oopi bɨk'a, mɨa jara bɨ ijãada-e p'anɨ mĩda, ijã́atɨ mɨa ooda k'aurepa. Mãgá parãpa wãara k'awaadai mɨ Tachi Ak'õre ome abapai.
John 11:43 in Epena 43 Mãga jarap'eda, Jesupa golpe biaji: —¡Lázaro, uchíaji jãmãik'aapa!
John 14:11 in Epena 11 Ijã́atɨ mɨa jarak'ãri mɨ, Ak'õre Waibɨa ome araa bapari. Maa-e pɨrã ijã́atɨ mɨa ne-inaa ooda k'aurepapai, oopari perã ne-inaa eperãarãpa p'oyaa oodak'aa ãchi juadoopa.
Acts 2:22 in Epena 22 Mãpai Pedropa mãgaji: —K'awa p'anɨda aji, Joelpa jaradak'a wãara uchiaru idi, Tachi Ak'õrepa ichi Jaure taimaa pëida perã. Israel pidaarã, ũrítɨ mɨa jararu. Tachi Ak'õrepa Jesús Nazaretdepema pëiji tachi t'ãide. Mãga k'awa p'anɨ Tachi Ak'õrepa irumaa oopipachi perã ne-inaa eperãarãpa p'oyaa oodak'aa.
Acts 3:2 in Epena 2 Mama Ak'õre te waibɨade baji eperã chiwa bɨ, ichi t'oru weda. Ewari chaa eperãarãpa mãgɨ́ ateepachida mãik'aapa bɨnapachida Ak'õre tede chi T'ĩupata Pi-ia apatamãi, p'arat'a iidipariimerã chi mama t'ĩurutaarãmaa.
Acts 4:9 in Epena 9 parãpa taimaa iidiruta, sãga nãgɨ́ k'ayaa bada k'aripajida mãik'aapa sãga jɨpa beeji. ¿Mãga-ek'ã? aji.
Acts 14:8 in Epena 8 Listra p'uurude p'anɨde unujida eperã p'oyaa t'ɨak'aa bɨ, ichi t'oru weda chiwa bada perã. Ma eperã su-ak'ɨ baji
James 2:5 in Epena 5 Ɨ̃pemaarã k'iniarã, ¡ũrítɨ! Tachi Ak'õrepa audú jɨrɨt'erajipɨ chupɨria chedeerã, Cristode ijãadap'eda, o-ĩa p'anapataadamerã na p'ek'au eujãde, k'awa p'anadairã irua ãchi k'aripapari. Ma awara ãchi jɨrɨt'eraji ɨt'aa wãdamerã. Tachi Ak'õrepa mãga oopari ãchi-it'ee mãik'aapa jõma iru k'inia iru p'anɨɨrã-it'ee, chonaarãweda mãga jarada perã.