Matthew 26:24 in Denya 24 Ne Maá Ntɛ Mekwaá agbóo nyɛ wyɛ ndɛre ŋwɛ Ɛsɔwɔ abɔ́ ajɔɔ́ mɛ́ tɛ gachií, utoŋkwa ubɛ ne muú ayi akpóo nyɛ Maá Ntɛ Mekwaá. Ɛ ɛ́! Mbɔgé nnó ábɛ́ dambyɛ́ muú yimbɔ, mbɔ ɛlɔ́ kpaá ɛpwɔ.”
Other Translations King James Version (KJV) The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
American Standard Version (ASV) The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
Bible in Basic English (BBE) The Son of man goes, even as the Writings say of him: but a curse is on that man through whom the Son of man is given up; it would have been well for that man if he had never come into the world.
Darby English Bible (DBY) The Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; it were good for that man if he had not been born.
World English Bible (WEB) The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born."
Young's Literal Translation (YLT) the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but wo to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.'
Cross Reference Matthew 18:7 in Denya 7 Meshwɛ apyɛ́ɛ me ne bɔɔ́ mme yina gétúgé unó bi uténe ɛbwɔ́ ápyɛɛ́ gabo. Unó bina ubɔ mampyɛ, yɛ́mbɔ ɛbɔɔ́ nyɛ ne muú ayi aténe ntɛ yifɔ nnó apyɛɛ́ gabo.
Matthew 26:54 in Denya 54 Yɛ́mbɔ, me mpyɛgé mbɔ, ɛpyɛ mbɔ́ nnó ne unó bi ŋwɛ Ɛsɔwɔ ajɔɔ́ upyɛ wáwálé?”
Matthew 26:56 in Denya 56 Yɛ́mbɔ, depɔ ɛtiré depyɛ mbɔ na, nnó unó bi bɔɔ́ ɛkpávɛ́ Ɛsɔwɔ ásamé ubɛ́ wáwálé.” Ɛfɛɛ́ ne baá utɔɔ́ bií ako áboó ályaá ji.
Matthew 27:3 in Denya 3 Judas muú akpoó Jisɔs ágɛ́gé nnó ásɔ́ mpa nnó áwáne Jisɔs, byɔ ukɔré ji mmu, afɛré nnó ji apyɛ gabo, akpá uba ŋgba sére ɛsaá meso ɛfya ɛyi ji abɔ́ akpoó Jisɔs ajyɛ shuú ɛtukpe ampyɛ upɛ Ɛsɔwɔ ne ákpákpá melɔ.
Mark 9:12 in Denya 12 Ɛfɛɛ́ Jisɔs akamé aké, “Ɛ́lú wáwálé nnó, Ɛlija abɔ́ mambɔ mbɛ achwɔ́ akwyɛɛ́ unó uko abelé, yɛ́mbɔ ulannó ásáme ntó né mmu ŋwɛ Ɛsɔwɔ nnó, ‘Maá Ntɛ Mekwaá abɔ mangɛ gejamégé ɛfwyale ne ápaá nyɛ ji, áma shyá jí?’
Mark 14:21 in Denya 21 Ne Maá Ntɛ Mekwaá agbóo nyɛ wyɛ ndɛre ŋwɛ Ɛsɔwɔ abɔ́ ajɔɔ́ mɛ́ tɛ gachií. Utoŋkwa ubɛ ne muú ayi akpóo nyɛ Maá Ntɛ Mekwaá. Ɛ ɛ́! Mbɔgé nnó ábɛ́ dambyɛ́ muú yimbɔ, mbɔ ɛlɔ́ kpaá ɛpwɔ.”
Luke 22:22 in Denya 22 Kaáge nnó Maá Ntɛ Mekwaá agbóo nyɛ wyɛ nkane Ɛsɔwɔ amɛɛ́ abelé, yɛ́mbɔ utoŋkwa ubɛ ne muú ayi akpóo nyɛ́ ji.”
Luke 24:25 in Denya 25 Jisɔs aké ne ɛbwɔ́, “Ɛnyú dekenege, matɔɔ́ nyú álu dembyɔ́ mankamé unó bi bɔɔ́ ɛkpávé Ɛsɔwɔ ásámé.
Luke 24:46 in Denya 46 Ne ajɔɔ́ ne bwɔ́ aké, “Ábɔ́ ásá nnó, Muú yi Ɛsɔwɔ akweré ji ɛlá gefwa abɔ́ mangɛ́ ɛfwyale ne ágbó, ne ndɔ́ ɛkwɔnégé ɛlɛɛ́, akwilege nyɛ́ né negbo.
John 17:12 in Denya 12 Gébégé nlú ne ɛbwɔ́, mbáme ɛbwɔ́ né utó mabɔ ami wɔ ɔchyɛɛ́ me. Mbá ɛbwɔ́ cháŋéné, ne yɛ́ muú bwɔ́ ama anó mme detu wɔ́ ɛkose muú ayi abɔ alú mɛ nnó anome mme detu nnó genó ɛyigé ásame né mekomejɔɔ́ wyɛɛ́ gebɛ wáwálé.
John 19:24 in Denya 24 Bɔɔ́ bee bimbɔ ajɔɔ́ ne atɛ aké, “Dekarege fɔ́ nku yina, déŋmeé lé megyaá wyɛɛ́ mankaá muú ayi asɛlé ji.” Ápyɛ́ mbɔ nnó genó ɛyigé ásame né mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ gebɛ wáwálé. Ása wyɛ áké, “Ákare mandeé ya áfyɛ atɛ amu, ásɛ nku wa áŋme megyaá wyɛɛ́.” Gɛ́ genó ɛyigé bɔɔ́ bee ápyɛmbɔ.
John 19:28 in Denya 28 Ɛwyagé, Jisɔs akaá nnó ji anere mɛ yɛ́ndégenó ɛyigé ji abɔɔ́ mampyɛ, ne nnó genó ɛyigé mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ ajɔɔ́ gebɛ wáwále, ajɔɔ́ aké, “Mmwɔ́lé manaá ɛpyɛɛ́ me.”
John 19:36 in Denya 36 Unó bina upyɛ nnó genó ɛyigé ásame né mmu ŋwɛ Ɛsɔwɔ ubɛ wáwálé. Ása wyɛ aké, “Yɛ́ gegoó jií gemma akɔɔ́ fɔ́.”
Acts 1:16 in Denya 16 “Áŋmɛ ba, geno ɛyige ŋwɛ Ɛsɔwɔ ajɔɔ́ nya gebɔ nyɛ mambɛ wáwálé, Mendoó Ukpea ɛbɔ́ ɛpyɛ́ɛ Mfwa Dɛvid nnó abɔ mbɛ agare geno gefɔ getuge Judas ayi abɔ́ ajamé bɔɔ́ meti nnó apyɛ́ Jisɔs.
Acts 2:23 in Denya 23 Jisɔs yina, ɛle ayi ɛnyú dechyɛ ɛta bɔɔ́ nchyɛ nnó áwɔ́ né gekwa. Yɛ́mbɔ ɛle Ɛsɔwɔ ne abɔ́ ámɛɛ́ mɛ ábelé ne akaá nnó mbɔ ne ɛpyɛ nyɛ.
Acts 4:28 in Denya 28 Ɛbwɔ áchomé mbɔ, ápyɛ le geno ɛyige wɔ Ɛsɔwɔ né uto byɛ, ɔbɔ́ ɔkwyɛ mɛ́ ɔbɛlé nnó ubɔ mampyɛ́.
Acts 13:27 in Denya 27 Bɔɔ́ Jɛrosalɛ ne ákpakpa bwɔ́ ábɔ́ ákaá fɔ́ nnó Jisɔs alu menchyɛ geŋwá wɔ́. Yɛ unó bɔɔ́ ɛkpávé Ɛsɔwɔ ɛbi ɛbwɔ́ ákuú yɛndé bií né uwyaá bwɔ́, ákage ula. Ɛbwɔ́ ápyɛgé mbɔ, ásɔ́ mpa Jisɔs nno áwá ji ne ápyɛ uno bi bɔɔ́ ɛkpavé Ɛsɔwɔ ásámé nnó ubɛ́ wáwálé.
Acts 17:2 in Denya 2 Ne Pɔl ajyɛ kpɛ né ɛcha ɛwémbɔ nkane ji abɔ apyɛ́ mɛ́, ne agare bɔɔ́ depɔ ɛtire delú mmu ŋwɛ Ɛsɔwɔ né mawyaá bɔɔ́ Jus málɛɛ́.
Acts 26:22 in Denya 22 Yɛ́mbɔ Ɛsɔwɔ apoó me yɛndégébé kpaá tɛ fi. Ne ntɛne ngarege mekomejɔɔ́ ayi áfyɛ́ me né ɛbwɔ mbaá bɔɔ́ ne ubyaŋkwɔ́ bɔ́. Ngarege le unó bi bɔɔ́ ɛkpávé Ɛsɔwɔ ne Mosis ábɔ́ ájɔɔ́ tɛ gachí nnó upyɛ nyɛ.
Acts 28:23 in Denya 23 Ájɔ́gé mbɔ, ákwyɛ́ bií ɛbi átúuge ne Pɔl. Bií bimbɔ úkwɔ́négé, gejamégé bɔɔ́ áchwɔ́ áchomé né gepúge Pɔl ne álɔ mangaré ɛbwɔ́ mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ né dondo kpaá tɛ nkwale. Agarege ɛbwɔ́ nkane gefwage Ɛsɔwɔ gélu. Amuame mampyɛ ɛbwɔ́ nnó ákwɔré gepɔge bwɔ́ áfyɛ matɔɔ́ ne Jisɔs nkane ájɔge né ŋwɛ Mosis ne abi bɔɔ́ ɛkpávé Ɛsɔ́wɔ.
1 Corinthians 15:3 in Denya 3 Unó bi agaré me, ubi ne me ngare ɛnyú, ne menɔ genó né unó bina alú nnó Kras agbo gétúgé gabo ayi ɛsé dépyɛɛ́ wyɛ ndɛre abɔ asame né mmu ŋwɛ Ɛsɔwɔ nnó muú ayi Ɛsɔwɔ akwere ji ɛla gefwa agbo nyɛ.
1 Peter 1:10 in Denya 10 Bɔɔ́ ɛkpave Ɛsɔwɔ abɔ mɛ mbɛ, agaré galɔ́gálɔ́ ayi Ɛsɔwɔ ákwyɛɛ́ mɛ ábelé ɛta nyú. Ne ákɛle cháŋéné nnó ákaá mechɔ ɛwéna ɛwe ɛtome ndɛre Ɛsɔwɔ áferege bɔɔ́ né ɛfwyale gabo.