Romans 14:3 in Cuiba

3 Pon penabanaein daxita coyeneya pexaewan, bapon jopa bewa paebi tsane ichʉntha pontha pon xua jopa penabanaeinxae pewi. Jopa bewa paebi tsane “Abe exaname jopa nenabanaexae pewi”, jopa bewa jei tsane. Barichi pon pewi jopa penabanaein, bapon jopa bewa paebi tsane pontha pon pewi penabanaeinxae: “Abe exaname nenabanaexae pewi”, jopa bewa jei tsane. Tsipei pon daxita coyeneya penabanaein pexaewa Nacom yabara nanta xeina xua bara irʉ pexanto tatsi, icha ichi pon jopa penabanaein pewi.

Other Translations

King James Version (KJV)

Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.

American Standard Version (ASV)

Let not him that eateth set at nought him that eateth not; and let not him that eateth not judge him that eateth: for God hath received him.

Bible in Basic English (BBE)

Let not him who takes food have a low opinion of him who does not: and let not him who does not take food be a judge of him who does; for he has God's approval.

Darby English Bible (DBY)

Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has received him.

World English Bible (WEB)

Don't let him who eats despise him who doesn't eat. Don't let him who doesn't eat judge him who eats, for God has received him.

Young's Literal Translation (YLT)

let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.