Romans 14:22 in Cuiba

22 Icha paxam pajume cowʉntame xua bara Nacom paca copata xua bara painya nenabanaewan daxita coyeneya pexaewan, po pexaewan jopa paca jʉntʉ coyene taxobiyo saya jame meisa Nacomtha yabara patsipaebare baxua. Painya xoba ichamonae yabara patsipaebame pexaewa po pexaewa barapomonae jopa bapana xae. ¡Maisa jʉntʉ coyene weiweina pon daxita coyeneya pexaewa penabanaein pon pia jʉntʉ coyenewa jopa tsipaebichi xua pinae penatsicuentsiwa xua abe peexanaewaxae Nacomtha poxonae barapo pexaewa xane!

Other Translations

King James Version (KJV)

Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

American Standard Version (ASV)

The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.

Bible in Basic English (BBE)

The faith which you have, have it to yourself before God. Happy is the man who is not judged by that to which he gives approval.

Darby English Bible (DBY)

Hast *thou* faith? have [it] to thyself before God. Blessed [is] he who does not judge himself in what he allows.

World English Bible (WEB)

Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who doesn't judge himself in that which he approves.

Young's Literal Translation (YLT)

Thou hast faith! to thyself have `it' before God; happy is he who is not judging himself in what he doth approve,