Romans 12:8 in Cuiba 8 Ichamonaetha Nacom naca jiwana catatsi peyaputae coyenewa po coyenewa xua pejʉntʉ cui coyene tsacabinexa pejume cowʉntsiwi xua jʉntema pejinompaenexa. Pomonaetha Nacom cata barapo peyaputae coyenewa bapomonae bewa moya bara beta jʉntʉ cui coyene tsacabina ichamonae. Ichamonaetha Nacom naca jiwana catatsi peyaputae coyenewa po coyenewa xua piawan peroutsiwa ichamonaetha. Bapomonae bewa jopa asiwiyo, moya bara bewa amanaya doutsina ichamonaetha. Ichamonaetha Nacom naca jiwana catatsi peyaputae coyenewa po coyenewa xua piamonae canamataxeinaeya itoroba. Bapomonae bewa moya bara saya daunweya beta canamataxeinaeya itorobaponae. Ichamonaetha Nacom naca jiwana catatsi peyaputae coyenewa po coyenewa xua yawena peacopeibi jiwi. Bapomonae bewa moya jʉntʉ coyene weiweinaeya yawenae.
Other Translations King James Version (KJV) Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
American Standard Version (ASV) or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, `let him do it' with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
Bible in Basic English (BBE) He who has the power of comforting, let him do so; he who gives, let him give freely; he who has the power of ruling, let him do it with a serious mind; he who has mercy on others, let it be with joy.
Darby English Bible (DBY) or he that exhorts, in exhortation; he that gives, in simplicity; he that leads, with diligence; he that shews mercy, with cheerfulness.
World English Bible (WEB) or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
Young's Literal Translation (YLT) or he who is exhorting -- `In the exhortation!' he who is sharing -- `In simplicity!' he who is leading -- `In diligence?' he who is doing kindness -- `In cheerfulness.'
Cross Reference Matthew 6:2 in Cuiba 2 “Daxota poxonae peacopeibiwi xoxi pacatsibeibame jopa ichamonae patsipaebinde xua baxua painya neexanaexae. Jopa barapocotsi coyeneya bara paichinde icha be pomonae pemuxuitorobiwi ichi, poxonae itara mexeya pomonae xanepanaya pepaebiwi. Tsipei barapocotsimonae saya ichawa beya paeba xua pinae yawena nawita peacopeibi jiwitha. Barapomonae matha jiwi wabeibatsi xua barapomonae pejume taenexa tsainchi, bapoxonae judiomonae pia penacaetutsi botha yawa namtontha baxua yabara paeba nawita xua pinae yawena nawita pomonaetha pomonae peacopeibi jiwi. Barapomonae baxua exana pia xua jiwi beta yabara nanta xeinaetsi, pia xua jeichi jiwi: Maisa barapomonae betiya exana, xua pejeinexa jiwi. Ichitha xaniwaicha paca tsipaebatsi, barapomonae xeina pia pecui yabara matomacaewatsi poxonae jiwi baxua caunuta tsipei jopa moicha exanaeyo Nacom nexa.
Matthew 25:40 in Cuiba 40 Bapoxonae xan ponxaein jiwi itorobiya pepa Taewatsin, jume notsin barapomonaetha jan tsane: ‘Xaniyan paca tsipaebatsi. Daxita po coyenewan paxam bayatha paexaname tamonae jiwitha poxonae bequein barapomonae jopa peainya cui jiwiyo, apara bara painta exaname’, jan tsane ponxaein jiwi itorobiya pepa Taewatsin.
Luke 21:1 in Cuiba 1 Nacom pin pia botha Jesús tane xua baxota pomonae copei xeinaewi paratixi jeya Nacom nexa ichaxota jiwi jebeiba paratixi.
Acts 2:44 in Cuiba 44 Daxita barapomonae, pomonae Jesús pejume cowʉntsixaetsi, barapomonae xaniwaicha caemonae pebʉrʉya nabarʉ jinompa. Mataʉtano barapomonae caemonae nantiya nacatsiba dubenanaebiya pichiwixi pocotsiwan xua xeina.
Acts 4:33 in Cuiba 33 Jesús pia peitorobi jiwi tatsi ajumeyapusʉya yabara paeba pocotsiwa bayatha tane poxonae Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaeinchi xua equeicha petʉpaein asʉ popona exanatsi. Mataʉtano yabara cueicueijei po coyene Nacom bichocono wʉnae exana daxita barapomonaetha peantobexaetsi.
Acts 11:28 in Cuiba 28 Bara caein jiwana pewʉn Agabo. Agabo asiya uncua barapomonaetha. Bapon wʉnae tsiwanaya paeba. Agabo yaputane exanatsi Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi. Agabo namchi, jeye: “Bexa tsane daxita carepaya nacuantha jainbo tsane”, jei Agabo. Baraxua xainyei poxonae jʉmba matha Claudio romanomonae itorobiya pia pepa peewatsinchi tatsi naexana, bapoxonae pin jainbo tsurucuae.
Acts 13:12 in Cuiba 12 Poxonae Sergio Paulo baxua tane bapoxonae bapon Nacom jume cowʉntatsi tsipei tsita wʉnaetsi pocotsiwa Pablo Bernabeno yabara cuidubabe Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaeinchi.
Acts 13:15 in Cuiba 15 Baraxota ichʉn yoroba Moisés pia peitorobi coyene diwesi tatsi. Yawa yoroba xua Nacom peitorobi jume pepaebiwi paeba. Bapoxonae poxonae najume weta pentacaponaewi, pomonae peyabara umenaewi penacaetutsi bo, barapomonae Pablo wabatsi irʉ piamonae tatsi wabatsi. Barapomonae jeye: —Pata tajiwimonaem, icha paxeiname diwesi, po diwesi xua barapomonae pejʉntʉ coyene tsacabiwatsi xua jʉntema pejinompaewa nexa barapomonae pomonae xote ene, bara moya papaebare barapo diwesi, jei barapomonae.
Acts 15:32 in Cuiba 32 Judas irʉ Silas peitacʉpaexaetsibe xua beta petsipaebiwabe Nacom Pejume Diwesi xua Nacom yaputane exana, daxota jʉntʉ coyene tsacababe barapomonaetha pomonae irʉ Jesús pejume cowʉntsiwi tatsi xua beta pejinompaewa tsane. Mataʉtano baponbe cui matateicabe.
Acts 20:2 in Cuiba 2 Daxita barapo tomaran, Pablo siwa pona barapo Macedonia nacuatha, cuidubano pomonaetha pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi, xua peajʉntʉyapusʉya xanepanaya tajinompaenexa tsainchi Nacomtha. Poxonae nacui wetaba equeicha Grecia nacua bepatopiya.
Acts 20:28 in Cuiba 28 Painya coutha xanepanaya pana najʉntʉ coyene yabara nanta xeinare. Mataʉtano xaniwaicha payapu eenare pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi. Paxam pitiri jiwi pam, baxua paexande tsipei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca itoroba painya neyapu cainompaenexa tsane Jesús pejume cowʉntsiwi tatsi. Mataʉtano baxua paexande tsipei barapomonae Nacom piamonae tatsi, tsipei pexanto tatsi tsitʉpa xua barapomonae jopa peweraweracaewa tsane.
Romans 12:13 in Cuiba 13 Nacom piamonae xua irʉ pomonae Nacom pejume cowʉntsiwixaetsi payawende pocotsiwa xua barapomonae nantawenona. Pantenta weyataeya wabeibare painya bontha pomonae painya nepaca casiwa poneibiwi, pomonae pejume cowʉntsiwi Nacom pomonae jopa painya yaitaibi jiwi.
Romans 13:6 in Cuiba 6 Daxota xain barapomonae pacatsibame pematomatsi paratixi pocotsi paratixi jiwi bewa catsibina pomonaetha pomonae itorobiya pecanamataxeinae jiwi. Tsipei barapomonae nantawenona paratixi xua beta pe-eexanaponaewa tsane poxonae Nacom tanacuitapoinchi.
1 Corinthians 12:28 in Cuiba 28 Nacom itapeta xua pomonae pejume cowʉntsiwichi xua pomonae pia petanacuichinexa tsainchi. Copiya itapetatsi pomonae Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi. Bapoxonae irʉrʉ itapetatsi pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi. Equeicha bapoxonae irʉrʉ itapetatsi pomonae jiwi pecuidubiwi Nacom Pejume Diwesi. Bapoxonae irʉrʉ itapetatsi pomonae pexeinya petsita itʉtsi coyenewan exana. Bapoxonae irʉ itapetatsi pomonae axaibi peexanaewi peatenewi. Irʉno bapoxonae itapetatsi pomonae jiwi peyawenaewi. Bapoxonae irʉrʉ itapetatsi pomonae peitorobiwi pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwi. Irʉrʉ bapoxonae itapetatsi pomonae cueicueijei icha jumeintha, po jumein bequein jopa nacuidubiyo.
1 Corinthians 14:3 in Cuiba 3 Ichitha nama seicaya pon jame Nacom Pejume Diwesi cueicueijei jiwitha, jiwi yaputane exanaeinchi Nacom yabara. Mataʉtano bapon poxonae Nacom Pejume Diwesi cueicueijei yawena ichamonaetha xua barapomonae jʉntʉ cui coyene tsacabatsi xua Nacom pejume cowʉntsiwatsi. Barichi poxonae cueicueijei Nacom Pejume Diwesi jʉntʉ coyene sadʉjei exana pomonae anthʉthʉrewe xua anthʉthʉtane.
2 Corinthians 1:12 in Cuiba 12 Pajʉntʉ coyene weiweinan, daxota atsaquiya pata jeiwa pocotsiwe: Daxita pocotsiwa paexanan po cae pin nacuathe, xuano poxonae pata paca barʉ jinompaewatsi, pata jʉntʉ coyene bara pana tsipaeba xua pinae bara beta paexanan. Pajʉntʉ coyene xanepanan Nacomtha. Mataʉtano bara xainyeya paexanan daxita coyenein. Nacom pana neyawena xua beta pata jinompaewa tsane pata antobexae Nacom. Apara baxua jopa paexanaeinyo barompaya pata tayaputae coyenewatha.
2 Corinthians 8:1 in Cuiba 1 Tamonae pam, paichichipan xua painya neyabara yaputaewa xua Nacom pia peyawenaewa jiwi, pia peantobexae. Ichichipan xua tapaca tsipaebiwatsi po coyene Nacom tsita itapeinya xeina barapo pia peantobe coyenewa pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwichi, pomonae penacaetutsi bonmonae jiwi xua pomonae wʉnae pejainteibiwi Nacom pomonae xua Macedonia nacuatha jinompa.
2 Corinthians 8:12 in Cuiba 12 Icha pebin ichichipa xua pecatsiwa paratixi Nacomtha bapon bara nata jiwana wetsatsina paratixi xua catsina be pocotsi coyene xua cui jʉpatsi xua pecatsiwa. Pocotsiwa bapon cata bara Nacom wecobe pita. Saya poxoru Nacom jopa pewʉcaexae poxonae pebin bequein jopa xeinaeyo taethatsi. Saya jame icha jiwi cui jʉpatsi xua pecatsiwa poxonae xeina, bapoxonae jame Nacom wecobe pita.
2 Corinthians 9:7 in Cuiba 7 Daxita pomonae pejume cowʉntsiwi bewa catsibeibina be pocotsi coyeneya nanta xeina pejʉntʉ coyenewatha. Jopa bewa asiwiya catsibeibi icha aichaxaibi xua pecatsibiwa. Mataʉtano jopa bewa catsibeibi poxoru ichʉn pecui itorobixae xua pecatsibeibiwa tsane. Nacom tsita jʉntʉ coyene xanepanatsi nawita pon jʉntʉ coyene weiweinaya douteiba ichamonaetha.
2 Corinthians 9:11 in Cuiba 11 Nacom nawita paca catsibina xua daxota paca itacʉpaena xua ichamonae pacatsiname nawita. Poxonae pacaponaein barapo paratixi xua pata itorobame peacopeibi jiwi nexa, Jerusalén tomaratha, bapoxonae barapomonae Nacomtha jeye tsane: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua painta exaname xua daxota barapo Corinto tomarapiwi painta itoroba paratixi”, jei tsane.
2 Corinthians 9:13 in Cuiba 13 Barapomonae wʉnae jainta Nacom painya nejejeixae xua paexaname po coyene Cristo pia pecapanenebiyae diwesitha paca itoroba. Mataʉtano barapomonae Nacom wʉnae jainchinchi, painya neyawenaexae poxonae pacatame paratixi nawita barapomonaetha xuano xua daxita ichamonaetharʉ.
2 Corinthians 11:3 in Cuiba 3 Caurimonae pia pentacaponaein tatsi pon pia coutha naexana be jomo, bapon Eva muxuitorobatsi peajʉntʉcoyenebewatha. Pajunuwan xua bapon paca muxuitorobina barapo jʉntʉ coyenewatha. Bapon paca cana exanaena xua painya nenanta xeinaewa Cristo jopa beta peyabara nanta xeinaewatsi, xua equeicha jopa xanepanaya painya neantobewa tsane Cristo, meisa xua bapontha painya neantobenexa.
Ephesians 6:5 in Cuiba 5 Pomonae amanaya painya nepaca cabusi tatayebeibi jiwi pam xua poxonae ichamonae pata nacuitame pajume barʉ jejande pocotsiwa xua painya nepaca canamataxeinaewi paca itoroba barapo cae pin nacuathe. Barapomonae pabarʉ cui itura jinare, yawano pacui cunuware barapo painya nepaca canamataxeinaewi xua abe painya nepaca exanaeyainwa. Mataʉtano yatsicaya jume xainyeya pata exande. Barapomonae beta patanacuire icha poxonae paichim poxonae Cristo patanacuitame.
Colossians 3:22 in Cuiba 22 Pomonae amanaya pebusi cui taetaewichi pam, beta pajume naitaeware painya nepacacanamataxeinaewi, pomonae paca itoroba, pomonae xua po cae pin nacuathe jinompa. Jopa metha bepa meisa beta pajume naitaewatsipaem poxonae paca tane pomonae painya nepacacanamataxeinaewi. Apara jame beta painya nejume naitaewatsinexa poxonae pomonae painya nepacacanamataxeinaewi jopa imoxoyo paca taeyo. Jopa metha bepa meisa painya wʉnae taexanaetsi pomonae painya nepacacanamataxeinaewi. Apara jame painya wʉnae taexanaetsi irʉ Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein, tsipei paxam pomonae Jesucristo painya nejume cowʉntsi jiwi pam.
1 Thessalonians 2:3 in Cuiba 3 Poxonae paca tsipaebatsi Nacom Pejume Diwesi jopa apara paca tsipaebichi po jume xua jopa xainyeyo xua po jume pejumexaei. Mataʉtano jopa paca tsipaebichi po jʉntʉ coyene wajʉntʉ coyene abeya naca tsipaeba. Mataʉtano jopa paca muxujainyabichi xua daxota abe painya neexanaenexa.
1 Thessalonians 2:8 in Cuiba 8 Bichocono paca antobetsi, daxota paichichipan xua pata paca catsiwatsi Nacom Pejume Diwesi. Jopa meisa xua poxonae daxota barapo coyenewa, bara yawa daxita muxuna paca yawenatsi daxita pata jʉntʉ coyeneintha. ¡Bara jopa juniya pata paca antobewatsi!
1 Thessalonians 5:12 in Cuiba 12 Patamonae pam, paca muxuwetatsi xua pabarʉ cui itura jinare pomonae painya xantha Nacom tanacuitatsi xua pomonae paca matacapona. Barapomonae paca muxuweta xua Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein pecui itorobixae abe painya neexanaeyainwa.
1 Timothy 3:4 in Cuiba 4 Bapon bewa beta itorobiya canamataxeinaena pia bomonae matabʉxʉyo. Mataʉtano bapon bewa pia pexui jume naitaewatichi poxonae itorobeiba pia pexui. Yawa pia pexui bewa tsita xeinaetsi pebarʉ itura jinae coyenewa.
1 Timothy 4:13 in Cuiba 13 Poxonae cataunxuae jopa patopaein tsane, jiwi peitabaratha yorobeibare Nacom pia pexeinya jume diwesi tatsi. Barapo diwesin yabara cueicueijande, mataʉtano cuidubareno pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo.
1 Timothy 5:17 in Cuiba 17 Pomonae pejume cowʉntsiwi bewa bichocono xanepanaya barʉ cui itura jinaena xua pitiri jiwi barʉ cui itura jinaeinchi, po pitiri jiwi betiya xanepanaya canamataxeinatsi pomonae pejume cowʉntsiwi. Po pitiri jiwi cueicueijei Nacom Pejume Diwesi, mataʉtano xua cuiduba barapo diwesi, barapo pitiri jiwi bewa bichocono xanepanaya barʉ cui itura jinaetsi yawa bewa pentoma catsibichi beyacaincha icha pitiri jiwi.
Hebrews 10:25 in Cuiba 25 Jopa bewa bara jʉta coyeneya ichiya exanaetsi be pocotsimonae waxainchi jiwanatsi pomonae jopa pateibiyo poxonae nacaetuteibatsi xua poxonae Nacom wawʉnae jainchinexa. Ichitha jame bewa nantiya najʉntʉ coyene tsacabichi xua jʉntema wajinompaewatsi. Barapo coyene bewa exanaponaetsi beyacaincha xua po cui coyene copiya bayatha. Baxua exanatsi tsipei anoxuae yaputainchi xua matacabi jopaena, po mataqueitha pon jiwi Pecanamataxeinaein patopaetsica.
Hebrews 13:7 in Cuiba 7 Payabara cui jʉntanainare painya nepaca canamataxeinaewi pomonae bayatha paca cuiduba Nacom Pejume Diwesi. Barapomonae pacui taema, tsipei barapomonae beta jume cowʉntsiya jinompa beya poxonae barapomonae yacuiya werapa. Paxam beta pajume cowʉntsiya jinompare icha barapomonae ichi xua beta jume cowʉntsiya jinompa.
Hebrews 13:17 in Cuiba 17 Paexande pocotsiwa paca cui itoroba pomonae painya nepacacanamataxeinaewi. Mataʉtano saya barapomonaetha pajume naitaeware. Pabarʉ cui itura jinare barapomonae tsipei barapomonae paca jʉntʉ coyene eeniya ewata. Barapomonae yaputane xua bexa tsane Nacom barapomonae yabara paebina xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae icha barapomonae jopa beta paca jʉntʉ coyene eeniya ewatsiyo. Bara pacopare xua barapomonae jʉntʉ coyene weiweina exanatsi poxonae paca jʉntʉ coyene eeniya ewata xua jopa pejʉntʉ coyene wecoyeinexa xua abe painya neexanaexae. Tsipei icha barapomonae jʉntʉ coyene wecoyei baxua xapain jopa paca yawenaeyo.
Hebrews 13:22 in Cuiba 22 Tamonae pam, pomonae pam irʉ painya nejume cowʉntsixae paca itorobatsi xua bepijawa jopa payabara jume cui aitaconaeinde po jumein paca muxuwetatsi, barapo tsica cartiyo po cartiyo imoxoyo jume tsecae.
Hebrews 13:24 in Cuiba 24 Painta jacobare daxita pomonae painya nepaca canamataxeinaewi. Irʉno painta daxita jacobare pomonae pejume cowʉntsiwirʉ Jesucristo. Italia nacuamonaepiwi barapomonae paca jacoba, pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi.
1 Peter 4:9 in Cuiba 9 Paxam nantiya pana nantenta weyataeya wabeibare painya boxitha xua painya nenaapateibinexa tsane, xua jopa pana naita aenae-aenande.
1 Peter 5:2 in Cuiba 2 Beta pa-eenare pomonaetha xua Nacom paca cana exana xua pamatacaponame, icha pon oveja peyapu eenaein ichi xua beta yapu eena ovejamonae. Jopa meisa baxua paexanaeinde xua poxoru Nacom pia paca necaitorobixae. Jame maisa baxua paexande xua poxoru painya coutha painya neichichipaexae. Baxua jame Nacom ichichipa. Mataʉtano jopa baxua paexanaeinde xua poxoru paratixi painya neichichipaexae, ichitha poxoru Nacom painya neantobexae bichocono.