Romans 11:9 in Cuiba

9 Irʉrʉ David yabara paeba israelmonae poxonae Nacom tapaebatsi. David jeye: “Barapomonae beitatemaya jʉntʉ coyene weiweinapona pin penabanaewantha. Barapomonae nanta xeina xua jopa catsita natsicuentsiyo xua abe peexanaexae. Poxonae barapomonae cataunxuae eexanapona baxua barabʉ xam Nacom jemeicha atene cana exanaename barapomonae, jopa pia necajume cowʉntsixae.

Other Translations

King James Version (KJV)

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

American Standard Version (ASV)

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

Bible in Basic English (BBE)

And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:

Darby English Bible (DBY)

And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:

World English Bible (WEB)

David says, "Let their table be made a snare, and a trap, A stumbling block, and a retribution to them.

Young's Literal Translation (YLT)

and David saith, `Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;