Acts 9:6 in Cuiba 6 Nontaponde, tomara be-iyande. Baraxotiya catsipaebina pocotsiwa bewa exanaename”, jeichichi Saulo.
Other Translations King James Version (KJV) And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
American Standard Version (ASV) but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
Bible in Basic English (BBE) But get up, and go into the town, and it will be made clear to you what you have to do.
Darby English Bible (DBY) But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
World English Bible (WEB) But{TR omits "But" } rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."
Young's Literal Translation (YLT) trembling also, and astonished, he said, `Lord, what dost thou wish me to do?' and the Lord `said' unto him, `Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.'
Cross Reference Matthew 19:30 in Cuiba 30 Pomonae xua anoxuae pomonae jiwi petsita ainya cui jiwichi po cae pin nacuathe, barapomonae bexa Nacom pia peitorobi nacuatheicha jopa peainya cui jiwi tsane. Pomonae xua anoxuae pepawi naexana, pomonae jiwi jopa petsita ainya cui jiwichi po cae pin nacuathe, barapomonae Nacom pia peitorobi nacuatheicha peainya cui jiwi tsane, jei Jesús.
Luke 3:10 in Cuiba 10 Nexata barapomonae Juan yainyabatsi jeichichi: —¿Eta pocotsiwa Nacom ichichipa pocotsiwa pata exanaenexa xua ichamonae pata necui taenexa tsane xua bara pajʉntʉ coyene xanepanaein Nacomtha? jei barapomonae.
Acts 2:37 in Cuiba 37 Poxonae daxita carepaya barapomonae baxua jume taerʉcʉpa bichocono jʉntʉ coyene wecoyei tsʉrʉcʉpae. Barapomonae Pedro baraichi irʉ Jesús pia peitorobi jiwi tatsi baraichi, jeye: —Patamonae, ¿eta bewa pabichin tsane metha? jei.
Acts 9:15 in Cuiba 15 Jesús Ananías baraichi, jeichichi: “Ponde tsipei yaitama bapon bayatha Saulo itapetan. Bapon Saulo tsipaebina tajume diwesi icha nacuantha, po nacuantha jinompa pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Mataʉtano tsipaebina pomonaetha pomonae jiwi itorobiya pia pepa peewatsiwichi. Mataʉtano tsipaebina barapo tajume diwesi israelmonaetha.
Acts 10:6 in Cuiba 6 Barapon Simón Pedro eca icha Simón pia botha tatsi pon Simón seicaya pon duwein peboco wʉnaeteibin. Barapon Simón mar mene itapatha yabo uncua”, jeichichi Cornelio matatsunpin.
Acts 10:22 in Cuiba 22 Barapomonae Pedro jume notatsi, jeye: —Papatan yaitama Cornelio, pon soldadomonae pia pentacaponaein tatsi, bapon pana itoroba. Barapon pejʉntʉ coyene xanepanaein. Barapon Nacom jume cowʉntatsi. Irʉrʉ daxita judiomonae barapon barʉ cui itura jineibatsi yawa antobetsi. Pinae Nacom pia matatsunpin tatsi Cornelio itorobatsi Simón Pedro wabare nejume taenexa tsane jei pinae, jei barapomonae, xua Pedro tsipaebatsi.
Acts 10:32 in Cuiba 32 Nebaraino: ‘Ichamonae Jope tomara be itorobiyama, pewabinexa tsainchi pon ainya wʉnbe pexeinaein. Bapon Simón baraichi, yawa Pedro baraichi. Pedro eca ichʉn Simón pia botha tatsi, pon Simón pon seicaya duwein peboco wʉnaeteibin. Barapon Simón mar mene itapatha yabo uncua’, nejei.
Acts 11:13 in Cuiba 13 Cornelio pana netsipaeba xua pinae pia botha tapatopatsi matatsunpin. Matatsunpin namchei: ‘Pebiwi Jope tomara beitorobiyama, pewabinexa tsainchi pon xua ainya wʉnbe xeina, Simón yawa Pedro.
Acts 16:29 in Cuiba 29 Nexata pon peyabara equeibin pomonae cʉbebatsi jiwi pecʉbi botha, wawaya namchi, jeye: “Painta itanatabare”, jei. Jijiyeya cuinaepondena. Pablo irʉ Silas imoxoyo petaxutha pentabocototha caquita tauncuatabatsibe.
Acts 22:10 in Cuiba 10 Nexata yainyaban: ‘Pon jiwi Necanamataxeinaem, ¿eta pocotsiwa metha exanocuaein?’ jan. Bapon nebarai, jeye: ‘Nontaponde Damasco tomara be-iyande barapo tomaratha, ichʉn yabara catsipaebina pocotsiwa xua bewa exanaename’, nejei.
Acts 24:25 in Cuiba 25 Pablo Félix tsipaebatsi xua pinae ainya cui xua jiwi beta yanthʉthiya jinompa icha be Nacom ichi xua beta yanthʉthiya popona. Mataʉtano paebano xua pinae jiwi pia xoba abe exaneiba. Mataʉtano namchino xua pinae caentacabitha tsane Nacom wabina daxita jiwi xua peyabara paebinexa xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae barapo cae pin nacuathe. Félix najʉntʉ coyene cabenaeca poxonae jume tane baxua. Pablo tsipaebatsi, jeichichi: —Jinya tutu beya bara ponde. Bexa equeicha cawabinchi icha ichawiyo jopa neenaeyo, jei Félix.
Acts 26:16 in Cuiba 16 Nontaponde. Xua anoxuae necotame catsita naitʉtatsi. Apara tha tana nejume yopichim. Mataʉtano bexano equeicha ichawa necotsiname tana neyabara paebinexam tsane baxuanno.
Romans 5:20 in Cuiba 20 Nacom itoroba, xua Moisés tina pia peitorobi coyenewa xua jiwi peyaputaewa tsane xua bara jiwi daxita abe peexanaponae jiwi poxonae jopa yabara jume cuiya exanaeyo pocotsiwa Moisés itoroba. Poxonae jiwi equeicha mataropeicha yaputane Moisés pia peitorobi coyenewa, bapoxonae equeicha bichocono mataropeicha yaputane abe peexanae coyenewan. Daichitha Nacom bichocono mataropeicha aantobe tsoponae xua peyawenaenexatsi barapomonae.
Romans 7:9 in Cuiba 9 Caena bayatha poxonae jopa yaputaeinyo Moisés pia peitorobi coyenewa xan saya jʉntema poponan, tsipei jopa yabara yaputaeinyo xua abe taexanaewa. Ichitha pirapae bequein yabara yaputan barapo peitorobi coyenewa, xua ichamonae piawan peuwiwa yabara, awiya bichocono abe exanaponan. Bapoxonae bara be tatʉpae coyenewaba tsipei jopa jʉntema tapoponaewa abe taexanaexae.
Romans 9:15 in Cuiba 15 Tsipei Nacom paeba Moisestha, jeye: “Pomonae wʉnaeya yabara nanta xeinaein xua tayawenaenexa, barapomonae beta yawenaein”, jei Nacom.
Romans 10:3 in Cuiba 3 Barapomonae jopa yabara yaputaeyo xua pocotsiwa poxonae Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana jiwitha xua jopa xeinaeyo penatsicuentsiwa Nacomtha xua abe peexanaexae. Barapomonae jʉjʉta xua icha barompaya pia cui coyeneyatha exanaena xua bapoxonae pexeinaenexa tsane pejʉntʉ coyene xanepanaewa Nacomtha xua jopa penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Barapomonae jopa exanaeyo be pocotsi coyene Nacom itoroba jiwitha xua Cristo pejume cowʉntsixaetsi xua bapoxonae jiwi pexeinaenexa pejʉntʉ coyene xanepanaewa Nacomtha.
Romans 10:20 in Cuiba 20 Bapoxonae irʉ pirapae Isaías atsaquiya yabara tsiwʉnae muxu duta Nacom nexa xua Nacom jeye: “Pomonae jopa nejeichiyo bara necaxiba. Pomonae jopa neyabara yainyabiyo bara barapomonae cana exanan xua barapomonae neyaputane”, jei Nacom, xua Isaías tatina.
Galatians 1:15 in Cuiba 15 Ichitha caena bayatha Nacom neitapeta xua tajume cowʉntsiwa tsane bapon pewʉnaeya poxonae beya tanaexanaewa tsane. Daxota Nacom newaba, bichocono petana neantobexae.
Philippians 2:12 in Cuiba 12 Tamonae pam paxam pomonae bichocono tapaca caantobewichi pam. Tsipei bayatha pana nejume cowʉnteibame pocotsiwa paca itorobeibatsi poxonae paca barʉ ecatsi, daxota anoxuae nama bichocono pana nejume cowʉnde beyacaincha xua poxonae imoxoyo paca barʉ ecatsi bequein tajʉ ecan. Awiya cataunxuae carepaya daxita paxam barompaya paexana dubenanaebiyama pocotsiwa xanepana xua pocotsiwa Nacom ichichipa xua Nacom painya nepaca capanepaexae. Pana najʉntʉ coyene aura exande xua jopa paatsacande. Yawano pana najʉntʉ coyene junuwa exande Nacomtha, abe painya neexanaeyainwa.
1 Timothy 1:14 in Cuiba 14 Daxota Nacom pon Wanacanamataxeinaein bichocono amanaya neyawena taneantobexae. Nacom nejʉntʉ coyene yʉca exana po pejume cowʉntsiwa xuano xua po peantobewa tsita xeinatsi Cristo Jesús.
James 4:6 in Cuiba 6 Ichitha Nacom pia peantʉyapusʉwatha naca yawena xua jopa abe waexanaewa tsainchi. Nacom Pejume Diwesitha jeye: “Nacom jopa yawenaeyo pomonaetha pomonae jiwi peaebiwi. Ichitha pia peajʉntʉyapusʉwatha yawena pomonaetha pomonae ita ururanaya jinompa xua jopa atsaquiyo”, jei.