Acts 14:1 in Cuiba 1 Iconio tomaratha Pablo Bernabeno judiomonae pia penacaetutsi botha tatsi joniyabe. Beta paebabe daxota pinmonae Jesús jume cowʉnta. Judiomonae jume cowʉnta, irʉrʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo jume cowʉnta Jesús.
Other Translations King James Version (KJV) And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
American Standard Version (ASV) And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.
Bible in Basic English (BBE) Now in Iconium they went together to the Synagogue of the Jews and gave such teaching that a great number of Jews and Greeks had faith.
Darby English Bible (DBY) And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
World English Bible (WEB) It happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.
Young's Literal Translation (YLT) And it came to pass in Iconium, that they did enter together into the synagogue of the Jews, and spake, so that there believed both of Jews and Greeks a great multitude;
Cross Reference Mark 7:26 in Cuiba 26 Barapowa penanapaincha poponaewayo pecueicueijeixae griegojume. Jopa judiomonae jitowayiyo. Bapowa sirofeniciamonaewayo naexana penaexanaexae Fenicia tomaratha xua Siria nacuatha. Barapowa Jesús wʉcatsi jeye: —Taxantiyo inta taitawere cauri, jei barapowa.
John 7:35 in Cuiba 35 Nexata judiomonae caemonae nayainyaba, najei: —¿Exota metha bapon ponaena xua jopa wacaxinaewa tsainchi? ¿Metha icha judiomonaetha ponaena jampa po judiomonae icha nacua werena pona po judiomonae griegomonae barʉ jinompa jampa? Metha pia bapoxonae bapon cuidubichi barapo judiomonae, griegomonaeno.
John 12:20 in Cuiba 20 Barapo pin bicheito, po bicheito copiya bayatha Jerusalén tomaratha ena, xua baxota wʉnae pejainchinexa Nacom, barapo pin bicheito jiwanamonae, griego nacuamonaepiwi jiwana.
Acts 9:20 in Cuiba 20 Caena nainya Saulo pona judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi. Tsipaeba barapomonaetha, jeye: “Barapon Jesús, apara Nacom Pexanto tatsi”, jei.
Acts 11:21 in Cuiba 21 Barapomonae yawenatsi nawita Nacom pia peayapusʉwa tatsi. Daxota pin bicheito pomonae jopa judiomonae naexanaeyo, barapomonae jume cowʉntatsi Jesús, pon jiwi Pecanamataxeinaeinchi.
Acts 13:5 in Cuiba 5 Poxonae patopa Salamina tomaratha, Nacom pia pexeinya diwesi tatsi cueicueijei judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi. Juan Marcos bichi napona Bernabé Saulono peyawenaenexatsi.
Acts 13:43 in Cuiba 43 Poxonae najume weta Pablo irʉ Bernabé, puna poinchibe judiomonae irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Barapomonae Nacom jume cowʉnta nawita icha judiomonae ichi. Pablo Bernabeno tsipaebabe barapomonae: “Nacom pajume cowʉnta dubenanaebiyama xua Nacom wʉnae pia pacata exanaenexa painya jʉntʉ coyeneintha pia paca necaantobexae”, jeibe.
Acts 13:46 in Cuiba 46 Nexata Pablo Bernabeno tsipaebabe barapomonae. Jopa auriya paebiyobe. Jeibe: —Bara xanepana xua copiya Nacom Pejume Diwesi paca tsipaebatsi pomonae judiomonae pamxaem. Daichitha, jopa bepajume taem barapo diwesi tsipei jopa paichichipaem xua painya nexeinaewa peajʉntʉyapusʉwa po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca. Daxota anoxuae ichamonaetha pata tha ponaetsi pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Acts 13:51 in Cuiba 51 Nexata Pablo Bernabeno nataxu nʉnʉtababe tsorobo. Baxua exanabe petsita itapeinya xeinaenexa po coyene bapomonae abe exana poxonae jume itaweta Nacom Pejume Diwesi. Barapoxonae warapabe Iconio tomara beya.
Acts 14:2 in Cuiba 2 Ichitha po judiomonae jopa Jesús pejume cowʉntsiwichi barapomonae cui tsacaba pomonae jopa judiomonae naexanaeyo cui tsacabatsi. Daxota barapomonae pomonae jopa judiomonae naexanaeyo abe yabara nanta xeina xua pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi tatsi abe yabara nanta xeinatsi.
Acts 14:21 in Cuiba 21 Barapoxonae Bernabé Pablobe muxu tsipaebabe Jesús pia pexeinya jume diwesi tatsi. Pinmonae jume cowʉnta Jesús. Equeicha bapoxonae Listra tomara beya, caibeya ponabe. Iconio tomarano, Antioquía tomara beyano bara bewarapiyabe.
Acts 16:1 in Cuiba 1 Pablo irʉ Silas Derbe tomaratha patopabe. Equeicha bapoxonae Listra tomaratha patopabe. Baraxota Listra tomaratha caxinabe pebin pon pejume cowʉntsin Jesús. Bapon pewʉn Timoteo. Pena tatsi saya judiomonaewayo. Barapowa irʉ pejume cowʉntsiwayo Jesús. Timoteo paxa tatsi griegomonaepin.
Acts 17:1 in Cuiba 1 Pablo irʉ Silas Anfípolis tomara iyabe. Apolonia tomara iyabeno. Barapoxonae Tesalónica tomaratha patopabe po tomara ichaxota judiomonae pia penacaetutsi bo tatsi uncua.
Acts 17:4 in Cuiba 4 Ichamonae, judiomonae jume cowʉnta. Barapomonae Pablo, irʉ Silas caemonae naexanatsibe. Barichi pin bicheiton griegomonae jume cowʉntarʉ, pomonae Nacom wʉnae jaintatsi. Barapomonae jume cowʉnta Jesús. Irʉrʉ ainya yabʉxi bicheiton jume cowʉnta Jesús powaxi barʉ cui itura jineibatsi xua jiwi barʉ cui itura jineiba.
Acts 17:12 in Cuiba 12 Daxota pinmonae jume cowʉnta Jesús. Judiomonae jume cowʉnta Jesús. Irʉ griegomonae jume cowʉntano, yabʉxi, irʉ pebiwi. Powaxi jume cowʉnta Jesús, barapowaxitha jiwi barʉ cui itura jineiba.
Acts 17:17 in Cuiba 17 Daxota Pablo tsipaeba Nacom Pejume Diwesi judiomonaetha judiomonae pia penacaetutsi botha tatsi. Mataʉtano baxotano tsipaeba pomonae bequein jopa judiomonae naexanaeyo, barapomonae Nacom wʉnae jaintatsi. Barichi daxita matacabi pomonae Pablo caxibeiba pomonae nacaetuteiba tomara pin panatha barapomonaethano Pablo cuidubeiba Nacom Pejume Diwesi.
Acts 18:4 in Cuiba 4 Daxita matacabi, po matacabintha pentaquei seicae matacabintha Pablo poneiba judiomonae pia penacaetutsi botha tatsi. Baxota Pablo jume daunweya cueicueijei pomonaetha pepa judiomonaetha irʉ pomonaetha jopa judiomonae naexanaeyo. Pablo cueicueijei barapomonaetha tsipei ichichipa xua barapomonae Jesús pejume cowʉntsiwa tsainchi.
Acts 18:8 in Cuiba 8 Irʉ Crispo, pon judiomonae pia penacaetutsi bo peyapucauncuaein, bapon piamonae matabʉxʉyo barʉ jume cowʉnta Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein. Barichi pinmonae pomonae Corinto tomaratha jinompa poxonae jume tane Nacom Pejume Diwesi, bapomonae irʉ jume cowʉnta Jesús. Pomonae pejume cowʉntsiwi barapomonae daxita bautisabatsi.
Acts 19:8 in Cuiba 8 Baxota Efeso tomaratha, Pablo judiomonae pia penacaetutsi botha tatsi poneiba acoibi po xometiyobetha Nacom Pejume Diwesi pecueicueijeiwanexa. Bapon jopa junuwiyo poxonae cueicueijei. Mataʉtano yabara tsipaeba po coyene Nacom waba jiwi petanaexanaenexatsi piamonae tatsi pomonae itorobiya peewatsixae.
Acts 19:10 in Cuiba 10 Baraxota Pablo ainya weibe paeba ducuanaebiya Nacom Pejume Diwesi. Daxita pomonae Asia nacuapiwi judiomonae irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo barapomonae jume cowʉnta Jesús pia pexeinya jume diwesi tatsi, pon Pecanamataxeinaein jiwi.
Acts 19:17 in Cuiba 17 Pomonae Efeso tomaratha peenaewi, judiomonae, irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo, daxita bapomonae jume tane xua siete poyobe jumasa dʉcʉpa. Barapomonae junuwa bichocono. Daxota barapomonae Jesús pon Pecanamataxeinaein jiwi wʉnae jaintatsi.
Acts 20:21 in Cuiba 21 Judiomonae jume daunweya cuiduban. Irʉrʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo jume daunweya cuiduban xua barapomonae bewa icha jʉntʉ coyene pexeinaenexa Nacomtha xuano pejume cowʉntsinexatsi Jesús pon Wanacanamataxeinaein.
Acts 21:28 in Cuiba 28 Jume daunweya wawai, jeye: “¡Pajume taema, paxam pomonae Israel nacuapiwi pamxaem! ¡Pana yawende! Barapon cuiduba ducuanaebiya daxita jiwi. Abeya naca yabara cui cueicueijei. Mataʉtano abeya yabara cueicueijei Moisés pia peitorobi coyenewan tatsi. Mataʉtano barapo Nacom pin pia bo abeya yabara cueicueijei barapon. Mataʉtano bapon griegomonae matacapoinchi barapo Nacom pin pia bo berena. Poxonae Pablo matacapona griegomonae, Nacom pin pia botha tatsi atutube exana”, jei barapomonae.
Romans 1:16 in Cuiba 16 Jopa ajumeurinyo xua tacueicueijeiwa Nacom pia pexeinya jume diwesi. Poxonae jiwi jume cowʉnta barapo diwesi, Nacom capanenebiya exana barapomonae abe pia peexanae cuiru coyenein weya tatsi pia peayapusʉ itorobi coyenewatha. Nacom capanenebiya pomonae pia pejume cowʉntsiwichi, matha copiya judiomonae, bapoxonae irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Romans 10:12 in Cuiba 12 Nacom jopa tsita seicayatsi daxita jiwi, bara saya tsita najʉpatsi, bequein bara metha judiomonae tsipae irʉno metha bequein jopa dapomonae tsipae pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Bapon Cristo Pecanamataxeinaein exanatsi daxita jiwi nexa. Yawano bapon Cristo Wanacanamataxeinaein jopa juniya catsiyo daxita piawan pomonaetha pomonae pewʉcae jiwixaetsi.
1 Corinthians 1:22 in Cuiba 22 Judiomonae ichichipa tane nawita Nacom pia pexeinya petsita itʉtsi coyenewan xua pejume cowʉntsinexa tsane Nacom Pejume Diwesi. Seicaya nama griegomonae yabara jeita nawita barapo irathe pia peyaputae coyenewan xua pejume cowʉntsinexa tsane Nacom Pejume Diwesi.
Galatians 2:3 in Cuiba 3 Tito baxota nabarʉ ecan. Bequein bara bapon griego nacuamonaepin ichitha jopa itorobichi xua pewi thabiwatsi xua ichaxota pebiwi nareixacaena. Bequein ichamonae baxua ichichipa xua baxua Tito pecana exanaewatsi, ichitha jopa baxua cana exanaetsi.
Galatians 3:28 in Cuiba 28 Nacom daxita jiwi tsita najʉpatsi. Daxota Nacom jopa tsita ainya cuichi metha bequein judiomonae pam tsipaem, irʉ metha bara bequein griegomonae pam tsipaem pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Mataʉtano jopa tsita ainya cuichi metha bequein pomonae amanaya painya nepaca busi cui tatayebeibiwi pam tsipaem, irʉ bara bequein pomonae jopa amanaya painya netanacuichi jiwi pam tsipaem. Mataʉtano jopa tsita ainya cuichi metha bequein bara pebiwi pam tsipaem, irʉ metha bequein yabʉxi pam tsipaem. Nacom tsitatsi xua paxam be caemonae jiwi pam xua caemonae pana nabarʉ exaname Cristo Jesustha.
Colossians 3:11 in Cuiba 11 Poxonae jiwi pena jʉntʉ coyenein xeina pejume cowʉntsixae, bapoxonae Nacom tsita najʉpatsi, metha bara bequein griegomonaepin tsipae, irʉ metha bequein judiomonaepin tsipae, irʉ metha bequein pon xua pewi thabinchi tsipae xua ichaxota pebiwi nareixacaena, irʉ metha bequein pon jopa pewi thabinchi tsipae xua ichaxota pebiwi nareixacaena, irʉ metha bequein pon penanapaincha poponaein tsipae, irʉ metha bequein pon unupin tsipae, irʉ metha bequein pon pebusi cui taetaeinchi tsipae, irʉ metha bequein pon pepu copatinchi tsipae xua bara piawa penata exanaewa tsane. Apara jame meisa bapon Cristo ainya cui peexanaeinchi. Mataʉtano Cristo barʉ popona pomonae peantobewixaetsi.