1 Peter 3:10 in Cuiba
10 Tsipei Nacom Pejume Diwesitha jeye: “Pon xua antobe xua po coyene cataunxuae pepoponaewa, xuano xua daxita matacabi jʉntʉ coyene weiweina poneiba, bapon bewa peebatotha jopa paebi tsane peabe jumeyo. Mataʉtano peopiratotha jopa bewa paebi tsane xua ichamonae naerabiya peyabara paebiwatsi.
Other Translations
King James Version (KJV)
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
American Standard Version (ASV)
For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
Bible in Basic English (BBE)
For it is said, Let the man who has a love of life, desiring to see good days, keep his tongue from evil and his lips from words of deceit:
Darby English Bible (DBY)
For he that will love life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile.
World English Bible (WEB)
For, "He who would love life, And see good days, Let him keep his tongue from evil, And his lips from speaking deceit.
Young's Literal Translation (YLT)
for `he who is willing to love life, and to see good days, let him guard his tongue from evil, and his lips -- not to speak guile;