1 Corinthians 9:21 in Cuiba 21 Poxonae poponan pexantha tatsi pomonae jopa exanaeyo pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba, bapoxonae popona ducuanaebiyan icha barapomonae ichi xua jinompa dubenanaebiya. Bapoxonae jopa exanaeinyo pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba, xua barapomonae tayawenaenexa, xua pejume cowʉntsiwanexa Jesús. Jopa paca tsipaebichi xua tajume naitematsiwa Nacom xua tana neitorobiwa. Jame bara exanan pocotsiwa Cristo neitoroba.
Other Translations King James Version (KJV) To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
American Standard Version (ASV) to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
Bible in Basic English (BBE) To those without the law I was as one without the law, not as being without law to God, but as under law to Christ, so that I might give the good news to those without the law.
Darby English Bible (DBY) to those without law, as without law, (not as without law to God, but as legitimately subject to Christ,) in order that I might gain [those] without law.
World English Bible (WEB) to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
Young's Literal Translation (YLT) to those without law, as without law -- (not being without law to God, but within law to Christ) -- that I might gain those without law;
Cross Reference Matthew 5:17 in Cuiba 17 Equeicha Jesús barai barapo pin bicheitomonae, pomonae pijimonaexae tatsi, jeye: “Jopa pananta xeinaeinde xua xan patopeican xua apara Moisés pia peitorobi diwesi jume tacana exanaewa tsane xua jiwi jopa equeicha pecanantawenonaewa tsane barapo Moisés pia peitorobi diwesi jume xuano irʉ bara cana ichin tsane pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi pia pecuidubiwan tatsi. Jame apara patopeican tanayabara jume cui yabara wetsinexan tsane pocotsiwa caena bayatha neyabara tsiwʉnae paeba po diwesintha Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi, irʉno Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi pia penacuidubiwan jumeintha.
Acts 15:28 in Cuiba 28 Paxan irʉ Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pananta jʉpaya nanta xeinan xua jopa bepaca itorobichi icha cui coyene po cui coyene bichocono pacata ayapube xua painya neexanaewa tsane. Meisa saya ʉ baxua xua pacata tinatsi po cartathe baxua panantawenoname xua painya neexanaewa tsane.
Acts 16:4 in Cuiba 4 Daxita jʉpaya tomarantha pateiba, Pablono, Silasno, Timoteono. Barapomonaeyobe tsipaebabe pomonaetha pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi pocotsiwa bayatha Jesús pia peitorobi jiwi tatsi irʉ pitiri jiwi tina cartatha poxonae nacaetuta Jerusalén tomaratha pomonae pejume cowʉntsiwi Jesús.
Acts 21:25 in Cuiba 25 Paxan pata tinan carta pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi, pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Pata yabara tinan baxua xua pananta xeinan xua barapomonae beexanaetsipa. Pajan barapo cartatha: ‘Painya xoba duwei pawi xaneme po duwein jiwi tsiseba ibo nacom. Mataʉtano painya xoba paxaneme po duwein pon saya pipato tʉpuncua, xuano painya xoba pajana xaneme. Painya xoba pasiwa xeiname yabʉxi xua jopa painya seurixi’, pajan, jei Santiago.
Romans 2:12 in Cuiba 12 Pomonae jopa judiomonae naexanaeyo daxita barapomonae yaputane poxonae abe exana pia peitorobi coyenewan pexeinaexae. Icha barapomonae awiya eexanapona pocotsiwa xua abe, Nacom tsita natsicuentatsi. Barapomonae werapaena abe peexanaexae bequein jopa yaputaeyo Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi. Pomonae judiomonae barapomonae yaputane Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi. Daxota yaputane poxonae abe exana. Poxonae barapomonae abe eexanapona Nacom tsita natsicuenta exanatsi abe peexanaexae, poxoru yaputane Moisés pia peitorobi coyene tatsi.
Romans 2:14 in Cuiba 14 Pomonae jopa judiomonae naexanaeyo barapomonae jopa xeinaeyo Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi. Ichitha ichacuitha barapomonae exana xua be pocotsi coyene Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba. Baxua barapomonae exana, tsipei pejʉntʉ coyenewantha yaputane pocotsiwa xua abe xuano pocotsiwa xua xanepana bequein bara jopa xeinaeyo Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi. Poxonae baxuan exana be barompaya pia peitorobi coyenewan xeina pia jʉntʉ coyenewantha.
Romans 7:22 in Cuiba 22 Bichocono ichichipeiban tajʉntʉ coyenetha Nacom Pejume Diwesi tatsi.
Romans 7:25 in Cuiba 25 Daxota Nacomtha janje: “Nacom jʉntʉ coyene weiweinan xua Jesucristo, pon Tanecanamataxeinaein, itacʉpatsi xua tanecapanepaewa tsane barapo tapepon weya”, jan Nacomtha. Daxota yaputan xua nanta xeinan xua bara beta taexanaewa pocotsiwa Nacom neitoroba, ichitha tajʉntʉ coyenewatha exanan pocotsiwa xua abe taexanaewa.
Romans 8:4 in Cuiba 4 Nacom baxua exana xua waxainchi wanaca itacʉpaenexa xua waexanaewanexa tsane pocotsiwa Moisés itoroba pia peitorobi coyenewatha. Waxainchi naca itacʉpa xua waexanaewa pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba, poxoru jopa apara exanaetsi xua wapepon peichichipaexae. Apara jame exainchi xua pocotsiwa Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi wanaca itorobixae.
Romans 13:8 in Cuiba 8 Painya xoba ichamonae pantoma amanayabeibame. Jame saya cae coyene bewa paxeinaem po coyene xua nantiya painya nenaantobewam. Tsipei pon antobe ichamonae bapon jume cowʉntsiya exana daxita pocotsiwa xua Moisés itoroba pia peitorobi coyenewatha.
1 Corinthians 7:19 in Cuiba 19 Bapana Nacom jopa tsita ainya cuichi, metha bequein pebin bayatha wi thabatsi, ichacuitha metha bequein jopa wi thabichi. Po coyene xua peainya cui coyene xua jiwi bewa exanaena, jame maisa bewa jiwi jume cowʉntsiya exanaena pocotsiwa Nacom itoroba.
Galatians 2:3 in Cuiba 3 Tito baxota nabarʉ ecan. Bequein bara bapon griego nacuamonaepin ichitha jopa itorobichi xua pewi thabiwatsi xua ichaxota pebiwi nareixacaena. Bequein ichamonae baxua ichichipa xua baxua Tito pecana exanaewatsi, ichitha jopa baxua cana exanaetsi.
Galatians 2:12 in Cuiba 12 Pocotsiwa bapon exana baxue: Copiya bapon Pedro naxane pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo, pomonae xua jopa ba wi thabichi xua ichaxota pebiwi pia penareixacaenaewa bequein bapon judiomonaepin. Ichitha poxonae pata pebiwi, po pebiwi Santiago barʉ popona, bapoxonae Pedro tsana xane jopa equeicha naxaeyo pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Baxua Pedro exana poxoru Santiagobarʉ cunuwatsi xua poxoru Santiagobarʉ paeba xua pinae bewa daxita pebiwi wi thabichi, metha bequein tsipae pomonae pepa judiomonae, mataʉtano metha bequein tsipae pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Galatians 3:2 in Cuiba 2 Baraxua pana nejume nore: ¿Nacom paca cata pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi painya neexanaexae pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba? Jume. Nacom paca cata pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi painya nejume cowʉntsixae po coyene xua yabara paca tsipaebatsi xua pejume cowʉntsiwa Jesucristotha.
Galatians 5:13 in Cuiba 13 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Nacom paca itapeta xua jopa painya nenantawenonaenexa tsane xua jopa equeicha painya neexanaewa tsane pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenetha itoroba xua Nacom jopa painya netsita xeinaewa tsane painya tsita natsicuentsiwa xua abe painya neexanaexae. Poxoru jopa painya nenantawenonaemxae xua painya exanaewa barapo Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi painya nepaca capanenebiyaenexa tsane daxota jopa paexanaeinde pocotsiwa xua abe, pocotsiwa xua jiwi pia coutha ichichipa exana. Jame paexande pocotsi coyene xua ichamonae payawende xua nantiya caemonae painya nenaantobexae.
Galatians 5:22 in Cuiba 22 Ichitha nama pocotsi coyenewan Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi cana exanaena jiwi pejʉntʉ coyenetha tatsi baxuanje: Peantobewa ichamonaetha, yawa pejʉntʉ coyene weiweinaewa pejume cowʉntsixae Nacom, yawa xua jʉntema pejinompaewa, yawa xua jʉntema pejinompaewa xua bepijawa jopa aitaconaeyo poxonae bequein ichamonae abe exana, yawa xua beta peexanaewa ichamonaetha, yawano xua peyawenaewa ichamonae pejʉntʉ coyene xeicaewaxae, yawano xeina xua bichocono pejume cowʉntsiwa Nacom, yawa bichocono pia coutha jopa penayabara nanta xeinaewa, xua saya yabara nanta xeina ichamonaetha, yawa po coyene xua penaitorobiwa pia coutha. Icha peitorobi coyenewa aibi po peitorobi coyenewa xua yabara paeba xua daxita barapo coyenewan pinae abe.
Ephesians 6:1 in Cuiba 1 Pexui pam, paxam pomonae painya nejume cowʉntsi jiwi pam Cristo. Painya neantobemxae pon jiwi Pecanamataxeinaein daxota paxam bewa pajume barʉ jejam pocotsiwa painya axeiwi paca itoroba, tsipei baxua pexeinya cui coyene.
1 Thessalonians 4:1 in Cuiba 1 Patamonae pam anoxuae jume daunweya paca jeichi, yawa paca itorobiya jeichi: “Tsipei Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein, pana necayawa popona daxota paca itorobatsi. Pocotsiwa paca cuidubatsi paxam bara paichinde. Bayatha paca cuidubatsi xua bewa equeicha mataropeichiya payajʉntʉ coyene jinompaem po jʉntʉ coyene xua Nacom tsita xanepanatsi. Mataʉtano anoxuae equeicha matowa paexanaponde barapo coyenein, po coyenein xua anoxuae paexanaponame”, paca jeichi.
Titus 2:2 in Cuiba 2 Pitiri jiwi muxuwere xua jopa bewa nacʉpa naexanae peatsaxa meran. Mataʉtano muxuwere xua xaniwaichiya pejinompaewa tsane xua daxota ichamonae pebarʉ cui itura jinaewa tsane, xua barapo pitiri jiwi pebarʉ cui itura jinaewa tsainchi. Mataʉtano muxuwere xua penajʉntʉ coyene itorobeibinexa xua peexaneibinexa po coyenein xua wʉnae. Mataʉtano muxuwere xua xaniwaichiya pejume cowʉnta dubenanaebiyaewa tsane xua Nacom xaniwaicha pejume cowʉnta dubenanaebiyaewa tsainchi. Yawano muxuwere xua piamonae peantobe tsurubenanaebiyaenexa. Yawano muxuwere xua ayapusʉya jume cowʉntsina poxonae bequein ichamonae abe taexanatsi.
Hebrews 8:10 in Cuiba 10 Equeicha ichʉn jeye: “Nacom jeye: Barapo peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa Israel nacuamonaetha, poxonae barapo matacabin wetsina bara baxua exanaein. Janje: Jiwi pejʉntʉ coyenewatha ichaxota nanta xeina taitorobi coyenewa baxota dubin. Bapoxonae barapomonae neyaputaena yawa nejume cowʉntsiya jejei tsane. Tacoutha barapomonae pia Nacom tatsi naexanaein. Barapomonae tamonae naexanaena.