Matthew 6:2 in Colorado

2 Tencachique fe sen joyoe timinlari lemosi cala cuwachun, tutu quiminca yalachi caque ereminla joe. Junni tutu quiminca meráto, jeralela miiminla joe lemosi cala cuwaminla jalainaeque. Yalari Diosichi fiqui miinun yabinan, urachinan nenato, tutu quiminca caque ereminlae yape uyanlari yalaca sen jolajoe tilatisa. Junni sen jolajoe tinaminlaca meráchiqueri tsanquiminla joe. Junni yalari senla joe tinanunca meránunberi polelaichunae. Yala cachi tinun premioca numa cayala jonan, Diosi yalachi nantari cuwatuchunae tie. Nula mantimini yala cuwenta itolajona!

Other Translations

King James Version (KJV)

Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

American Standard Version (ASV)

When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.

Bible in Basic English (BBE)

When then you give money to the poor, do not make a noise about it, as the false-hearted men do in the Synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly, I say to you, They have their reward.

Darby English Bible (DBY)

When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Verily I say unto you, They have their reward.

World English Bible (WEB)

Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly I tell you, they have received their reward.

Young's Literal Translation (YLT)

whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you -- they have their reward!