2 Corinthians 3:14 in Colorado 14 Aman jun tsanpachi doinan, israelítala yachi caforoca natiya quirano podeilaitunue. Junni amana mate israelítala jun tsanquenan jolajoe. Aman matu trato pila chuteca fiquica quiranato, seque quereito quiratuminla joe. Tencabi doica jun cuwenta entendeituminla joe. Aman Crístori jun tsanpa doicala cuwenta jominca manlasimin joe.
Other Translations King James Version (KJV) But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
American Standard Version (ASV) but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed `to them' that it is done away in Christ.
Bible in Basic English (BBE) But their minds were made hard: for to this very day at the reading of the old agreement the same veil is still unlifted; though it is taken away in Christ.
Darby English Bible (DBY) But their thoughts have been darkened, for unto this day the same veil remains in reading the old covenant, unremoved, which in Christ is annulled.
World English Bible (WEB) But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.
Young's Literal Translation (YLT) but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn -- which in Christ is being made useless --
Cross Reference Matthew 13:11 in Colorado 11 Junni Jesús chiquilaca meráto beconan itsantie: —Duque taminlachi fe cuwanan, nantanancari duque talarachunae. Itonlachica mantimini nasiri tanuncatiya josolenan, natiya iton ilaichunae tie. Jun tsanquenan nulari miraminla joto, fécari miilaichunae. Diosi nulachi mi cuwachunae. Uyanlachi mantimini mi cuwatue.
Matthew 13:13 in Colorado 13 Isaías matu mate yalaca panue. Diosichi mantate pánato yalaca itsanque pila chutenue: Ya tsachilari Diosichi fiquica meránatonan, numanan seque miilaituchunaeque chuteca joe. Quiranatonan, numanan seque quiralaquituchunaeque chuteca joe. Punqui don cuwenta ilainue merátuchique. Caca cuniicala cuwenta ilainueque chuteca joe quiratuchique. Yala pele tenca ilainueque chuteca joe miituchique. Miituto uyan tenca ituchi timinla joeque chuteca joe yape yalaca se larino podeitusa. Isaías tsanque pila quica joe Diosichi Pilabi. Junto Isaíachi fiquica manpolaritobi, Jesuri itsantie: —Amana merátuchi timin tsachila Isaías paca junla cuwentanan jolajoe tie. Quiranatonan seque quiratuminlae tie. Meránatonan miituminlae. Tenhituminlae. Jun tenchi yalaca cuenta quicachisiri micarimin joyoe tie.
Luke 18:31 in Colorado 31 Jesuri yabe chunca paluca penenaminlaca chican larito, yalabe itsantinue: —Matu tote Diosichi mantate paminlari laca pila chutelaquinue. La tsachi ica jun jominca duque pila chutelaquinue niyanhino jonunca. Junni aman chiquila Jerusalenca jinan, yala paca jun fiqui jera tsa patichunae tinue.
Luke 24:25 in Colorado 25 Junni Cleófalari tsantinunsi Jesuri itsantinue: —Nulari tenca itonla joe. Aman matu tote Diosichi mantate paminlari Cristo tinun tsachica duque pila chutelaquinue. Nulari wari yalachi jera fiquica quereitumin tsanni jolajoe tinue.
Luke 24:44 in Colorado 44 Junsi Jesús yalabe itsantinue: —¿Diosichi Pilabi laca duque chuteca joco la niyanhino jonunca? Moisés Diosichi mantá chuteca pilabi, Diosichi mantate paminlachi pilabinan, Salmo pilabinan, jeralebi laca duque chutecala joe. Junni lari nulabe canenaminnan, nulaca micaricayoe junbi ticatiya chuteca jonari, jera jun tsannan patichunaeque. Junni amana jera jun tsanquenan patinae tinue.
John 8:12 in Colorado 12 Junni aman Jesuri israelítalaca manan manmicarito itsantie: —La jeralelachi tenca tenchi tseno joyoe tie. Labe penenaminlari nemenbi cuwenta chularatuchunae; sonnasa carimin tsenbi chularachunae tie.
John 9:39 in Colorado 39 Junni Jesús itsantie: —Tsachilaca miito quirabi, in toca patacayoe tie niyaque tenca jolajonunca miichun. Junni weyanlari Diosichi minuca seque jichi tinatonan tuitutori, quirano podeitonla cuwenta jolajoe. Tsanlachi minu micuwabi patacayoe tie yape sele quiralaquisa. Weyanla mantimini Diosichi minuca quirano mirayoe titonan jun minuca jituchi timinla joe. Yalacari quirano podeiton cuwenta suwabi patacayoe tie.
John 12:40 in Colorado 40 Diosi miituchi timinlaca miino podeiton suwamin joe yape miilaitusa. Merátuchi timinlaca meráno podeiton suwamin joe yape meralaquitusa. Tsanque podeiton suwamin joe yape yala Diosibe cayaituto manseilaitusa.
John 12:46 in Colorado 46 Junni tsachilachi tenca nemen jominbi tse suwabi patacayoe tie. Labe cayaiminlachi tencaca nemenbi nechi laribi patacayoe tie.
Acts 13:15 in Colorado 15 Junni jun yabi mantaminla Diosichi Pila quiratobi, Páblolachi fiqui ereto itsanlatinue: —Acola, chiquilachi tenchi titiya cuenta quino munaratori, panilaquede! latinue.
Acts 16:14 in Colorado 14 Junni yala manca Lidia mumun jominue. Yari israelita itotonan, israelítalachi mite Diosica tenca camin jominue. Yari Tiatira pueblobi nechi jato, morado panuca osimin jominue. Junni Pablo micarinasa, Miya Diosi Lídiaca yachi fiquica quereisa carinue.
Acts 26:18 in Colorado 18 Junni laca israelita itonlachica jito, yalaca tuca tenca casa caride! tie tinue yape cuni jun cuwenta canenalaratusa. Junni meráminla seiton tenca canunca purato, sen tenca mancalaquichunae tie tinue. Satanachi mantabi nechi loto, Diosi mantananun tsachi bolonbi manwilaichunae tie tinue. Yalari Jesube cayaica jonan, Diosi yalachi jutsaca piyarito, yalaca sen tenca suwachunae tie tinue. Diosichi weyan tsachilaca cuwenta, yalacanan tsanque sen tenca suwachunae.
Acts 28:26 in Colorado 26 Diosi Isaíaca israelítalachica ereto, yalabe itsanque cuenta quisa carinue: Nulari merátonan, numanan seque meralaquituchunae tinue. Nulari quiratonan, seque quiralaquituchunae tinue.
Romans 11:7 in Colorado 7 ¿Junni niyan tintsan jun? Israelítala Diosibe sen jochique tenfelainatonan podeilaitunue. Mannan Diosi wenteca junlari podeilainue. Uyanlacari merátuchi timin tenca suwanue.
Romans 11:25 in Colorado 25 Acola, soquila, nulabe man fiquinan pano muquee yape junca mirato fe sen joyoe tilatitusa. Itsanque joe: Weyan israelítalari merátumin tenca jolajochunae israelita itonla Diosibe jera cayaino fecári.
2 Corinthians 3:6 in Colorado 6 Yari tsachilabe casan trato quica joe se larino joyoeque. Junni chiquilaca poden suwae yape jun casan tratoca tsachilaca micarino podeisa. Aman matu tote Diosi israelítalabe manca tratoca pila chuteca jominue tsachila niyaque nenanola jonunca. Junni aman chiquilari jun matu tratoca micarilaquitiyoe. Chiquilari casan tratocari micariminla joyoe. Aman ya casan tratoca Diosichi Tenca paca joe. Junni matu to tratobe tsachila puyamin jominlanue. Aman Diosichi Tenca paca jun trato mantimini sonnasa carimin trato joe.
2 Corinthians 4:3 in Colorado 3 Junni chiquilari sen fiquica micarinasanan, yucanchica jino junlasiri jun fiquica entendeituminla joe.
2 Corinthians 4:6 in Colorado 6 Aman Diosi casaleri to quinato, jera nemen jominca Diosi tsen suwanue. Junni aman Diosinan chiquilachi tencabinan tsen suwaca joe yape Diosica tsarasica sen joeque miralarasa. Jesucrístoca tuca miito, Diosica tsaracari sen joeque tenhiminlayoe.
Ephesians 1:17 in Colorado 17 Diosi nulaca duque mi carisa rocaimin joyoe. Yari chiquilachi Miya Jesucrístochi tsara sen Apa joe. Junni nulachi tencabi yaca duque mirasa carideque rocaimin joyoe yape yaca seque entendeilaisa.