Luke 2:10 in Chumburung 10 Ne̱ Wuribware̱ kabɔɔ‑ɔ yɛ, “Mo̱ne̱ ma sa a kufu nya mo̱ne̱, a le̱e̱ fe̱yɛ ase̱ŋ kɔne̱kɔne̱sɛ ko̱ ne̱ a baa ɔke̱maa mɔ kakatɔgyi‑o ne̱ mo̱ a baa mo̱ne̱.
Other Translations King James Version (KJV) And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
American Standard Version (ASV) And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:
Bible in Basic English (BBE) And the angel said, Have no fear; for truly, I give you good news of great joy which will be for all the people:
Darby English Bible (DBY) And the angel said to them, Fear not, for behold, I announce to you glad tidings of great joy, which shall be to all the people;
World English Bible (WEB) The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.
Young's Literal Translation (YLT) And the messenger said to them, `Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people --
Cross Reference Matthew 14:27 in Chumburung 27 Mfe̱ŋ ne̱ Yeesuu a tɔwe̱ fe̱yɛ, “Mo̱ ne̱e̱. Mo̱nꞌ nya kakpo̱nɔ. Mo̱ne̱ ma sa a kufu nya mo̱ne̱.”
Matthew 28:5 in Chumburung 5 Ne̱ Wuribware̱ kabɔɔ‑ɔ a sa se̱ŋsa gywii akye̱e̱‑ɔ. Ɔ yɛ, “Mo̱ne̱ ma sa a kufu nya mo̱ne̱. Ŋ nyi fe̱yɛ mo̱ne̱ i buwi mo̱ne̱ e̱ kpa Yeesuu ne̱ baa da mò̱ bo̱ me̱ra kiyii kpare̱-abɛɛ‑rɔ‑ɔ se̱‑ɔ ne̱e̱.
Matthew 28:18 in Chumburung 18 Ne̱ Yeesuu a sɔŋ tɔ bamo̱‑rɔ, ne̱ ɔ yɛ, “Mo̱nꞌ lɔŋ e̱se̱bɔ na mo̱nꞌ nu mo̱ ase̱. Ke̱yaale̱ŋ ne̱ ke̱ bo̱ so̱so̱ na swe̱e̱re̱‑ɔ pɛɛɛ ne̱ Wuribware̱ a taa waa mo̱ ke̱sare̱e̱‑rɔ.
Mark 1:15 in Chumburung 15 “Saŋ a fo̱. Wuribware̱ a kuwure‑o e̱ kpa a ke̱ ba. Amo̱se̱ se̱‑ɔ ɔke̱maa nu mò̱ e̱ye̱e̱, na o kiŋŋi le̱e̱ mò̱ e̱bɔye̱‑rɔ, na ɔ kɔɔre̱ Wuribware̱ ase̱ŋ timaa‑o gyi.”
Mark 16:15 in Chumburung 15 Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii bamo̱ fe̱yɛ, “Mo̱nꞌ nare̱ kaye̱‑rɔ pɛɛɛ ya tɔwe̱ ase̱ŋ timaa‑o gywii se̱sɛ dimaadi pɛɛɛ.
Luke 1:13 in Chumburung 13 Ne̱ Wuribware̱ kabɔɔ‑ɔ yɛ, “Sakariya, fo̱ ma sa a kufu nya fo̱. Wuribware̱ a nu fo̱ a ko̱re̱ mò̱ fe̱yɛ ɔ sa fo̱ kayaagyi. Amo̱se̱‑ɔ fo̱ aa fo̱ ka Ilisabɛt e̱ ko̱we̱ ɔnyare̱. Na fo̱ sa mò̱ ke̱nyare̱ fe̱yɛ Yohanee.
Luke 1:19 in Chumburung 19 Ne̱ ɔɔ be̱ŋŋaa fe̱yɛ, “Mo̱ e̱ gye̱ Gabriyɛl ne̱ ŋ ye̱re̱ Wuribware̱ fɔŋfɔŋ ase̱‑ɔ, ne̱ oo suŋ mo̱ fe̱yɛ m bo̱ tɔwe̱ ase̱ŋ kɔne̱kɔne̱sɛ mɔ gywii fo̱.
Luke 1:30 in Chumburung 30 Ne̱ kabɔɔ amo̱ a tɔwe̱ gywii mò̱ fe̱yɛ, “Mariya, fo̱ ma sa a kufu nya fo̱. Wuribware̱ a waa fo̱ atɔ.
Luke 8:1 in Chumburung 1 Bo̱ fo̱ saŋ ko̱‑ɔ ne̱ Yeesuu a nare̱ e̱maŋ dabe̱ na ngyingyii si ɔ tɔwe̱ ase̱ŋ timaa bo̱ le̱e̱ Wuribware̱ kuwure‑o si o gywii ase̱sɛ. Mò̱ aa mò̱ agyase̱po̱ kudu anyɔ‑ɔ na akye̱e̱pe̱ ko̱ ne̱ ɔɔ gya ibrisi bo̱ ko̱so̱ bamo̱ se̱, ne̱ ɔɔ kya bamo̱ alɔgyi‑o ya nare̱ kaa e̱maŋ‑ɔ se̱. Akye̱e̱ amo̱ e̱ gye̱ Mariya ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Magadalanyi, ne̱ Yeesuu a gya ibrisi isunoo bo̱ ko̱so̱ mò̱ se̱‑ɔ,
Luke 24:47 in Chumburung 47 Na mo̱nꞌ yɔ mfe̱e̱ a Yɛro̱salɛm awuye‑o na kaye̱‑rɔ ase̱sɛ pɛɛɛ ase̱ ya ba mo̱ ke̱nyare̱ bo̱ tɔwe̱ ase̱ŋ timaa‑o gywii bamo̱. Na mo̱nꞌ tɔwe̱ gywii bamo̱ fe̱yɛ ɔke̱maa nu mò̱ e̱ye̱e̱, na o kiŋŋi le̱e̱ mò̱ e̱bɔye̱‑rɔ, na Wuribware̱ nya taa mò̱ e̱bɔye̱‑ɔ bo̱ ke mò̱.
Acts 13:32 in Chumburung 32 Ane̱ mɔ ane̱ a ba mfe̱e̱ ne̱e̱ fe̱yɛ ane̱ bo̱ tɔwe̱ ase̱ŋ timaa‑o gywii mo̱ne̱. Ke̱tɔ ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱ gywii ane̱ ade̱daapo̱ fe̱yɛ ɔ waa‑ɔ, ne̱ ɔɔ waa sa ane̱ ne̱ ane̱ gye̱ bamo̱ ananagyi‑o. Ase̱ŋ timaa mɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ oo kyiŋŋi Yeesuu le̱e̱ lowi‑ro, fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ Deefid a kiliŋ nyɔse̱po̱‑ɔ‑rɔ, ‘Ndɔɔ mo̱ a lee fo̱ bo̱ kaapo̱ kaye̱ fe̱yɛ mo̱ gyi e̱ gye̱ fo̱, ne̱ mo̱‑ɔ, fo̱ se̱ e̱ gye̱ mo̱.’
Romans 10:15 in Chumburung 15 Ne̱ e̱me̱ne̱ ne̱ abware̱se̱ŋ ɔkaapo̱po̱‑ɔ e̱ waa a ɔ yɔ mò̱ ase̱, amɔ baa suŋ mò̱ bo̱ kyo̱ŋwe̱ pwɛɛ? Fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ, “Mo̱nꞌ ke̱e̱ bamo̱ ne̱ bo̱ de ase̱ŋ timaa ba baa‑ɔ, na mo̱nꞌ sa a mo̱ne̱ akatɔ gyi.”
Romans 15:9 in Chumburung 9 Mfaanɛɛ se̱‑ɔ, na nde̱ se̱ awuye taare̱ kyo̱rɔ Wuribware̱ bo̱ le̱e̱ ane̱ŋ ne̱ mbe̱yɔmɔ oo ŋu bamo̱ e̱wɛɛ‑ɔ se̱. Fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ baa kyo̱rɔ Wuribware̱ mò̱ abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ, “Amo̱se̱‑ɔ, mo̱ e̱ kyo̱rɔ fo̱ a n gywii nde̱ se̱ awuye, na ŋ waa iliŋ bo̱ daa fo̱ bamo̱ akatɔ‑rɔ.”
Ephesians 3:8 in Chumburung 8 Hare̱e̱ mo̱ a gye̱ Wuribware̱ a ase̱sɛ‑ɔ‑rɔ kayaagyi‑o gbaa ooo, mo̱ ne̱ ɔɔ sa ŋyure, na ŋ nya tɔwe̱ ase̱ŋ timaa‑o gywii bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye‑o. Ke̱tɔ ne̱ ɔ yɛ n tɔwe̱‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ Kristoo kuŋu si ase̱ŋ timaa kyɔ bwe̱e̱tɔ, ne̱ n gye̱ amo̱ pɛɛɛ ne̱ ane̱ e̱ taare̱ a ane̱ nu kaase̱‑ɔ.
Colossians 1:23 in Chumburung 23 Amaa mo̱ne̱ maa taare̱ a mo̱nꞌ ye̱re̱ Wuribware̱ akatɔ‑rɔ, na mo̱ne̱ ma gyi ke̱pɔ, amɔ mo̱ne̱ a kya se̱ kɔɔre̱ Kristoo gyi fe̱raa. Na mo̱nꞌ ye̱re̱ keŋkeŋ fe̱yɛ kideŋbee ne̱ ba pwɛɛ ke̱mo̱ nɛɛnɛɛ‑ɔ. Na mo̱ne̱ ma sa a ɔko̱ lee mo̱ne̱ le̱e̱ te̱maa ne̱ mo̱ne̱ de fe̱yɛ mo̱ne̱ e̱ yɔ Wuribware̱ se̱, ne̱ mo̱ne̱ ase̱ŋ timaa bo̱ le̱e̱ Yeesuu kuŋu si‑o kunu a sa mo̱ne̱‑ɔ‑rɔ. Ase̱sɛ e̱wo̱re̱se̱ e̱wo̱re̱se̱ ke̱maa ne̱ bo̱ bo̱ to̱ŋ ke̱maa‑ɔ a nu ase̱ŋ timaa mɔ. Na mo̱, Pɔɔl, mo̱ e̱ gye̱ Wuribware̱ ke̱yaafɔre̱ ne̱ mo̱ e̱ tɔwe̱ ase̱ŋ timaa‑o.
Revelation 1:17 in Chumburung 17 Mo̱ a ŋu mò̱‑ɔ, ne̱ mo̱ a le̱e̱ da mò̱ ayaa‑rɔ fe̱yɛ se̱sɛ ne̱ oo wu‑o. Ne̱ ɔɔ ba mò̱ kigyisesare̱e̱ bo̱ dɔŋŋɔ mo̱ se̱ tɔwe̱ fe̱yɛ, “Fo̱ ma sa a kufu nya fo̱. Mo̱ e̱ gye̱ ɔko̱ ne̱ ke̱tɔ ke̱maa ke̱le̱e̱kaase̱ na m bo̱‑rɔ‑ɔ, ne̱ ke̱tɔ ke̱maa ya gye̱ kɛɛ, m bo̱‑rɔ‑ɔ.