Luke 14:8 in Chumburung

8 “Ɔko̱ ya te̱e̱ fo̱ ko̱ko̱fɔ‑rɔ gyikpa, ne̱ fo̱ ya yɔ, fo̱ ma kye̱na kye̱nakpa timaa‑o. N gye̱ ane̱ŋ, mò̱ ya te̱e̱ ɔko̱ mɔ na ɔ kyɔ fo̱, mò̱ ne̱ ɔɔ te̱e̱ mo̱ne̱ anyɔ‑ɔ e̱ ba fo̱ ase̱, na ɔ bo̱ tɔwe̱ gywii fo̱ fe̱yɛ, ‘Ko̱so̱ na fo̱ sa a mmo̱‑ɔ kye̱na mfe̱ŋ.’ Na ipeere nya fo̱, na fo̱ ya kye̱na kye̱nakpa ne̱ ɔ mo̱ŋ bɔ‑ɔ.

Other Translations

King James Version (KJV)

When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;

American Standard Version (ASV)

When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,

Bible in Basic English (BBE)

When you get a request to come to a feast, do not take the best seat, for a more important man than you may be coming,

Darby English Bible (DBY)

When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,

World English Bible (WEB)

"When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,

Young's Literal Translation (YLT)

`When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,