John 12:48 in Chumburung 48 To, se̱sɛ ne̱ o kine mo̱, ne̱ ɔ maa gya mo̱ kanɔ se̱‑ɔ de ɔko̱ ne̱ o bu mò̱ ke̱pɔ‑ɔ. Mò̱ e̱ gye̱ Wuribware̱ ne̱ mo̱ a tɔwe̱ mò̱ ase̱ŋ‑ɔ. Mò̱ e̱ gye̱ ne̱ o bu mò̱ ke̱pɔ.
Other Translations King James Version (KJV) He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
American Standard Version (ASV) He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.
Bible in Basic English (BBE) He who puts me on one side and does not take my words to heart, is not without a judge: the word which I have said will be his judge on the last day.
Darby English Bible (DBY) He that rejects me and does not receive my words, has him who judges him: the word which I have spoken, that shall judge him in the last day.
World English Bible (WEB) He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day.
Young's Literal Translation (YLT) `He who is rejecting me, and not receiving my sayings, hath one who is judging him, the word that I spake, that will judge him in the last day,
Cross Reference Matthew 21:42 in Chumburung 42 Ne̱ Yeesuu yɛ, “Kase̱ŋtiŋ ne̱e̱. Mo̱ a kɔɔre̱ gyi fe̱yɛ mo̱ne̱ a kare̱ abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ, ‘Ke̱fo̱re̱ serisɛ ko̱ ne̱ apwɛɛpo̱ de bo̱ pwɛɛ ne̱ baa kine ke̱mo̱ bo̱ twe̱e̱‑ɔ, ya ko̱ŋ bo̱ kii ke̱mo̱ ne̱ kaa le̱ŋ lɔŋ‑ɔ pɛɛɛ bo̱ ye̱ra‑ɔ. Wuribware̱ ya sa ne̱ aa ba ane̱ŋ, ne̱ aa kpe̱ŋ ane̱ e̱ye̱e̱ ke̱baŋse̱.’ ”
Matthew 25:31 in Chumburung 31 Ne̱ Yeesuu a kaapo̱ mò̱ agyase̱po̱‑ɔ atɔ bo̱ gye̱ kɛɛ fe̱yɛ, “Kake nsi ne̱ mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, e̱ le̱e̱ so̱so̱ na m bo̱ gyi kuwure‑o, mo̱ aa Wuribware̱ a mbɔɔ‑ɔ e̱ ba na n kye̱na mo̱ kuwuregya‑ɔ se̱.
Mark 8:31 in Chumburung 31 Amo̱ kamɛɛ‑rɔ, ne̱ Yeesuu a le̱e̱ ɔ kaapo̱ mò̱ agyase̱po̱‑ɔ. Ɔ yɛ, “A tiri fe̱yɛ mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, ŋu ase̱ŋ bwe̱e̱tɔ, na maŋ abre̱sɛ‑ɔ na Wuribware̱ alɔŋŋɔpo̱ abre̱sɛ‑ɔ na Wuribware̱ mbraa akaapo̱po̱‑ɔ pɛɛɛ kine mo̱, na bo̱ mɔɔ mo̱, amaa ke̱mo̱ ŋke nsa na n kyiŋŋi le̱e̱ lowi‑ro.”
Mark 12:10 in Chumburung 10 Ne̱ Yeesuu a kya se̱ tɔwe̱ fe̱yɛ, “Mo̱ a kɔɔre̱ gyi fe̱yɛ mo̱ne̱ a kare̱ abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ, ‘Ke̱fo̱re̱ serisɛ ko̱ ne̱ apwɛɛpo̱ de bo̱ pwɛɛ ne̱ baa kine ke̱mo̱ bo̱ twe̱e̱‑ɔ, ya ko̱ŋ bo̱ kii ke̱mo̱ ne̱ kaa le̱ŋ lɔŋ‑ɔ pɛɛɛ bo̱ ye̱ra‑ɔ.
Mark 16:16 in Chumburung 16 Ɔke̱maa ne̱ ɔɔ kɔɔre̱ mo̱ne̱ gyi, ne̱ ɔɔ bɔ asuu‑o, Wuribware̱ e̱ mo̱rɔwe̱ mò̱. Amaa mò̱ ne̱ ɔ mo̱ŋ kɔɔre̱ mo̱ne̱ gyi‑o fe̱raa, Wuribware̱ i bu mò̱ ke̱pɔ.
Luke 7:30 in Chumburung 30 Amaa Farisii awuye‑o na Wuribware̱ mbraa akaapo̱po̱‑ɔ e̱ gye̱ bamo̱ ne̱ bamo̱ fe̱raa baa kine kpa ne̱ Wuribware̱ e̱ bo̱rɔ se̱ a ɔ bo̱ mo̱rɔwe̱ ase̱sɛ‑ɔ, ne̱ baa kine fe̱yɛ Yohanee bɔ bamo̱ asuu‑o.
Luke 9:22 in Chumburung 22 Ne̱ ɔɔ kya se̱ tɔwe̱ fe̱yɛ, “A tiri fe̱yɛ mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, ŋu ase̱ŋ bwe̱e̱tɔ, na maŋ abre̱sɛ na Wuribware̱ alɔŋŋɔpo̱ abre̱sɛ na Wuribware̱ mbraa akaapo̱po̱‑ɔ pɛɛɛ mɔ kine mo̱. Ba mɔɔ mo̱, amaa ke̱mo̱ ŋke nsa, Wuribware̱ i kyiŋŋi mo̱ a ɔ le̱e̱ lowi‑ro.”
Luke 9:26 in Chumburung 26 Ɔko̱ ne̱ ɔ maa kpa fe̱yɛ ase̱sɛ pini fe̱yɛ ɔ gye̱ mo̱ ɔgyase̱po̱‑ɔ, na ɔ maa kpa a ɔ gya mo̱ ke̱kaapo̱ se̱‑ɔ, amo̱ fe̱raa mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, gbaa mo̱ i kine mò̱ kipini saŋ ne̱ Wuribware̱ a ke̱laŋŋe̱rɔ‑ɔ e̱ le̱e̱ so̱so̱ a ko̱ we̱e̱ swe̱e̱re̱ se̱, na ase̱sɛ pɛɛɛ ŋu n se̱ Wuribware̱ na mò̱ mbɔɔ a ke̱dabe̱ na wuraa‑o na mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, lee‑o saŋ ne̱ mo̱ aa Wuribware̱ a mbɔɔ‑ɔ e̱ ba‑ɔ.
Luke 10:16 in Chumburung 16 Ne̱ Yeesuu a tɔwe̱ gywii mò̱ agyase̱po̱‑ɔ fe̱yɛ, “Mo̱ne̱ e̱ yɔ, mo̱nꞌ nyiŋŋi si fe̱yɛ ɔke̱maa ne̱ oo nu mo̱ne̱ ase̱ŋ ne̱ ɔ kɔɔre̱ a o gyi‑o a kɔɔre̱ mo̱ gyi ne̱e̱, ne̱ ɔke̱maa ne̱ oo kine mo̱ne̱‑ɔ a kine mo̱ ne̱e̱, ne̱ ɔke̱maa ne̱ mò̱‑ɔ mò̱ a kine mo̱‑ɔ a kine mò̱ ne̱ oo suŋ mo̱‑ɔ ne̱e̱.” Mò̱ a sa se̱ŋsa gywii bamo̱ lo̱we̱‑ɔ, ne̱ ɔɔ sa bamo̱ kpa a bo̱ nare̱.
Luke 17:25 in Chumburung 25 Amaa pwɛɛ na saŋ‑ɔ dɛɛ fo̱‑ɔ, mo̱ i ŋu ase̱ŋ, na ndɔɔ a kaye̱ mɔ‑rɔ ase̱sɛ kine mo̱.
Luke 20:17 in Chumburung 17 Amo̱ fe̱raa ne̱ Yeesuu a de̱e̱re̱ bamo̱, ne̱ oo bise fe̱yɛ, “Ne̱ baa kyo̱rɛɛ abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ, ‘Ke̱fo̱re̱ serisɛ ko̱ ne̱ apwɛɛpo̱ de bo̱ pwɛɛ ne̱ baa kine ke̱mo̱ bo̱ twe̱e̱‑ɔ, ya ko̱ŋ bo̱ kii ke̱mo̱ ne̱ kaa le̱ŋ lɔŋ‑ɔ pɛɛɛ bo̱ ye̱ra‑ɔ.’ Mo̱ne̱ i nyi fe̱yɛ amo̱‑ɔ kaase̱ e̱ gye̱ e̱me̱ne̱?
John 3:17 in Chumburung 17 A mo̱ŋ gye̱ fe̱yɛ Wuribware̱ a suŋ mò̱ gyi bo̱ kyo̱ŋwe̱ ne̱e̱ fe̱yɛ ɔ bo̱ kii kaye̱‑rɔ ase̱sɛ ɔse̱ŋgyipo̱, amaa ɔɔ ba ne̱e̱ fe̱yɛ ɔ ba a ɔ bo̱ kii kaye̱‑rɔ ase̱sɛ ɔmo̱rɔwe̱po̱.
John 5:45 in Chumburung 45 Mo̱ne̱ ma kaŋ fa fe̱yɛ mo̱ e̱ gye̱ ne̱ mo̱ e̱ tɔwe̱ mo̱ne̱ kuŋu si e̱bɔye̱ a n gywii n se̱. Wuribware̱ mbraa wo̱re̱ ne̱ ane̱ ɔde̱daapo̱ Mosis a kyo̱rɛɛ‑ɔ ne̱ mo̱ne̱ a taa mo̱ne̱ te̱maa pɛɛɛ bo̱ dɔŋŋɔ se̱‑ɔ e̱ gye̱ ne̱ ɔ po̱rɔ mo̱ne̱.
John 11:24 in Chumburung 24 Ne̱ oo lee kanɔ fe̱yɛ, “Ŋ nyi fe̱yɛ kake ne̱ ka gye̱ kaye̱ kɛɛ‑ɔ, o kyiŋŋi a ɔ le̱e̱ lowi‑ro.”
Acts 3:23 in Chumburung 23 Amaa Wuribware̱ i lee ɔke̱maa ne̱ ɔ maa nu ane̱ŋ a kyaamɛɛ a kanɔ‑ɔ a ɔ le̱e̱ mò̱ ase̱sɛ‑rɔ, na ɔ gya mò̱ bo̱ kyo̱ŋwe̱.’
Romans 2:16 in Chumburung 16 Amo̱se̱‑ɔ, ane̱ŋ dɛɛ ne̱ ase̱ŋ timaa ne̱ mo̱ e̱ tɔwe̱‑ɔ e̱ kaapo̱ fe̱yɛ ke̱tɔ e̱ waa kake nsi ne̱ Wuribware̱ e̱ bo̱rɔ Yeesuu Kristoo si na ɔ bo̱ gyi ke̱tɔ ne̱ ke̱ bo̱ ase̱sɛ pɛɛɛ mfɛɛre̱‑rɔ‑ɔ ase̱ŋ ne̱e̱.
2 Corinthians 2:15 in Chumburung 15 Ane̱ du ne̱e̱ fe̱yɛ nyoŋku ne̱ Kristoo e̱ kywɛɛ ɔ sa Wuribware̱‑ɔ. Mò̱ sɔ e̱ gya kɔne̱ kɔne̱ sa bamo̱ ne̱ Wuribware̱ e̱ sa ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ. Amaa mò̱ sɔ gye̱ ke̱bwɛɛ sa bamo̱ ne̱ bo̱ maa nya ŋkpa amo̱‑ɔ. Nsɛ e̱ gye̱ ne̱ ɔɔ fo̱ fe̱yɛ ɔ ye̱re̱ mfaanɛɛ a ye̱re̱kpa‑ɔ? Ɔko̱ mo̱ŋ bo̱‑rɔ.
2 Corinthians 4:3 in Chumburung 3 Mo̱ne̱‑rɔ bo̱ko̱ ya tɔwe̱ fe̱yɛ abware̱se̱ŋ ne̱ ane̱ e̱ tɔwe̱‑ɔ e̱ kwe̱e̱rɔ, mo̱ i lee kanɔ fe̱yɛ aa kwe̱e̱rɔ bamo̱ ne̱ bo̱ maa nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ se̱ dooo ne̱e̱.
2 Thessalonians 1:8 in Chumburung 8 Na Yeesuu ba do̱ŋdaa bo̱ kɔ bamo̱ ne̱ ba kine Wuribware̱‑ɔ na bamo̱ ne̱ bo̱ maa gya ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu Kristoo kuŋu si ase̱ŋ timaa‑o si‑o.
Hebrews 2:3 in Chumburung 3 Amo̱ a waa ane̱ŋ‑ɔ se̱‑ɔ, ne̱ ane̱ ne̱ ane̱ te ndɔɔ‑ɔ ya kine ase̱ŋ timaa ne̱ a kaapo̱ ane̱ fe̱yɛ Wuribware̱ e̱ mo̱rɔwe̱ ane̱‑ɔ, e̱me̱ne̱ e̱ waa ne̱ ɔ maa gyiiri ane̱ ke̱se̱bɔ? Abware̱se̱ŋ mɔ ne̱ a kaapo̱ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ e̱ kpa a ɔ mo̱rɔwe̱ ane̱‑ɔ ne̱ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu a gye̱ ŋkpɛɛ tɔwe̱. Ne̱ bamo̱ ne̱ bamo̱ fɔŋfɔŋ a nu mò̱ a tɔwe̱‑ɔ a be̱e̱ tɔwe̱‑rɔ gywii ane̱.
Hebrews 9:27 in Chumburung 27 Ŋ yɛ, luwi ko̱ŋko̱ ne̱ Kristoo a taa mò̱ e̱ye̱e̱ bo̱ lɔŋŋɔ Wuribware̱, na ɔ nya lee ase̱sɛ bwe̱e̱tɔ kuŋu si e̱bɔye̱, fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ se̱sɛ ke̱maa i wu luwi ko̱ŋko̱, na ke̱mo̱ kamɛɛ‑rɔ, ɔ ye̱re̱ Wuribware̱ akatɔ‑rɔ a o lee ke̱tɔ ke̱maa ne̱ ɔɔ waa‑ɔ ase̱ŋ kanɔ‑ɔ. Ke̱tɔ ne̱ ko̱ kyɔ‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ Kristoo e̱ ba nyɔse̱po̱. Mò̱ ya ba, n gye̱ ase̱sɛ e̱bɔye̱ ne̱ ɔ ba na ɔ bo̱ lee. Amaa ɔ ba ne̱e̱ na ɔ bo̱ mo̱rɔwe̱ bamo̱ ne̱ bo̱ gywii mò̱ ke̱ba‑ɔ.
Hebrews 10:29 in Chumburung 29 Ane̱ŋ se̱‑ɔ, ɔko̱ ne̱ ɔ twe̱e̱ ke̱yaa a ɔ bo̱ kye Wuribware̱ mò̱ gyi‑o, ne̱ Wuribware̱ i gyiiri ke̱se̱bɔ bwe̱e̱tɔ. A le̱e̱ fe̱yɛ ɔ mo̱ŋ de Yeesuu mbo̱gya ne̱ ɔɔ bo̱ tii e̱taŋ‑ɔ kanɔ, ne̱ ŋ ya lee mò̱ iyisi‑o, ɔ te̱e̱ sɛye̱, ne̱ ɔ be̱e̱ ɔ saare̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa ne̱ ɔɔ dɛɛ ŋu mò̱ e̱wɛɛ‑ɔ.
Hebrews 12:25 in Chumburung 25 Amo̱se̱‑ɔ, mo̱nꞌ de̱e̱re̱ dame̱naŋsɛ. Mo̱ne̱ ma kine kunu mò̱ ne̱ ɔ sa se̱ŋsa o gywii mo̱ne̱‑ɔ. Bamo̱ ne̱ baa kye̱na nsaŋ‑ɔ a kine Wuribware̱ ne̱ ɔɔ sa se̱ŋsa gywii bamo̱ kaye̱ mɔ‑rɔ‑ɔ kanɔ se̱ ke̱gya. Bo̱ le̱e̱ ane̱ŋ se̱‑ɔ, bo̱ mo̱ŋ taare̱ kwaye̱ ke̱se̱bɔgyiiri‑o. Amɔ ane̱ fe̱raa, ane̱ ya kine mò̱ ne̱ ɔ sa se̱ŋsa o gywii ane̱ ɔ le̱e̱ so̱so̱‑ɔ, ne̱ ane̱ e̱ taare̱ a ane̱ kwaye̱ ke̱se̱bɔgyiiri‑o ooo?