Romans 5:10 in Chuj 10 A d'a yalan̈taxo, vach'chom ajc'ol on̈ d'a Dios, palta ix on̈ och junc'olal yed'oc, yujto ix cham Yuninal cuuj. Axo ticnaic, yujto junc'olalxo caj yed' Dios, yuj chi' yel ton val ol on̈ vach' colchajel yuuj, yujto pitzan Yuninal chi'.
Other Translations King James Version (KJV) For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
American Standard Version (ASV) For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, shall we be saved by his life;
Bible in Basic English (BBE) For if, when we were haters of God, the death of his Son made us at peace with him, much more, now that we are his friends, will we have salvation through his life;
Darby English Bible (DBY) For if, being enemies, we have been reconciled to God through the death of his Son, much rather, having been reconciled, we shall be saved in [the power of] his life.
World English Bible (WEB) For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life.
Young's Literal Translation (YLT) for if, being enemies, we have been reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved in his life.
Cross Reference Leviticus 6:30 in Chuj 30 Palta tato tz'ic'jicot schiq'uil d'a yol mantiado d'a jun lugar to yic Jehová yaji, yuj yac'ji tup mul, max yal-laj schiji noc'. A jun silab' chi' yovalil sn̈usjitz'a smasanil.
2 Chronicles 29:24 in Chuj 24 Ix lajvi chi', ix smilancham noc' eb' vin̈ sacerdote chi', ix secanem schiq'uil noc' eb' vin̈ d'a yib'an̈ altar. A jun chi' ofrenda yuj yac'ji tup smul eb' israel chi', icha ix aj yalan vin̈ rey chi'.
Ezekiel 45:20 in Chuj 20 An̈eja' icha chi' tz'aj pax d'a yuquil c'ual, yuj yaln̈ej mach tz'och smul to man̈ sc'anoc sc'ool, mato man̈ yojtacoc tato van yoch smul. Icha chi' tz'aj sacb'icanel in templo chi'.
Daniel 9:24 in Chuj 24 Ol ec' 70 semana d'a yib'an̈ eb' etisraelal yed' d'a yib'an̈ a chon̈ab' to yicn̈ej Dios yaji, masanto yic ol lajvoquec' pitalil yed' chucal, axo yac'ji tup masanil mul, ata', tojoln̈ej ol aj d'a smasanil tiempo. Ol elc'och masanil tas ix ch'oxji yil eb' schecab' Dios yed' tas alb'ilcan yuj eb'. Ol ac'chajoch jun lugar yicn̈ej Dios yaj d'a yopisio.
John 5:26 in Chuj 26 Yujto a in Mam aj q'uinaltaxon d'a yol yico'. Yac'annaccan jun chi' d'ayin to aj q'uinal in paxi.
John 6:40 in Chuj 40 A in tic, Yuninal in Dios. Yuj chi' jantacn̈ej eb' tzin ilani, tato tzin yac'och eb' d'a sc'ool, snib'ej in Mam chi' to scha sq'uinal eb' d'a juneln̈ej. Yuj chi' a in ol vac' pitzvocxi eb' d'a slajvub' c'ual, xchi Jesús d'a eb'.
John 6:57 in Chuj 57 A co Mam Dios pitzan d'a masanil tiempo, a checjinac in coti. Yuuj pitzan in. Yuj chi', a mach schi'an in nivanil tic, ol vac' sq'uinal.
John 10:28 in Chuj 28 A in svac' sq'uinal eb' d'a juneln̈ej. Yuj chi', man̈xa b'aq'uin̈ ol satel eb'. Malaj mach syal yic'anel eb' d'a yol in c'ab'.
John 11:25 in Chuj 25 —A in tic, svac' pitzvocxi eb' chamnac, aj q'uinal in. A mach tzin ac'anoch d'a sc'ool, vach'chom ol chamoc, palta ol pitzvocxi.
John 14:19 in Chuj 19 Quenxon̈ej tiempoal, man̈xo ol in yil-laj eb' man̈ vicoc d'a yolyib'an̈q'uinal tic. A exxo pax tic, ol in eyila'. Yujto pitzan inn̈ej, pitzan ex pax d'a juneln̈ej.
Romans 5:11 in Chuj 11 Man̈ocn̈ej yuj juntzan̈ tic, palta an̈eja' tzon̈ te tzalaj pax yed' Dios yuj Cajal Jesucristo. Yujto yuuj, ix och junc'olal d'a co cal yed' Dios.
Romans 8:7 in Chuj 7 Palta axo eb' sb'eyb'alan icha sgana jun chuc pensaril chi', ton̈ej syajc'olej sb'a eb' yed' Dios. Malaj sgana eb' sc'anab'ajan sley. An̈eja' max yal paxlaj yuj eb'.
Romans 8:32 in Chuj 32 A Dios ac'jinacoch Yuninal d'a yol sc'ab' chamel cuuj co masanil. Vach'chom Yuninal, palta maj scol-laj. Tato yac'nac Yuninal chi' cuuj, ocxom masanil tas vach', ¿tom man̈ ol yac' d'ayon̈ yed'oc?
Romans 8:34 in Chuj 34 Yuj chi', ¿mach junoc syal yac'anoch d'a quib'an̈? A Cristo Jesús ix chami, ix ac'jixi pitzvoc. Axo ticnaic, ayec' d'a svach' c'ab' Dios, van stevi d'a Dios chi' cuuj.
Romans 11:28 in Chuj 28 A eb' israel chi', ajc'ol eb' d'a Dios, yujto max yac'ochlaj jun vach' ab'ix yic colnab'il eb' d'a sc'ool. Icha chi' yaj eb', yic a ex tic syal e colchaji. Palta an̈eja' xajanab'il eb' yuj Dios, yujto sic'b'ilcanel smam yicham eb' yuuj.
2 Corinthians 4:10 in Chuj 10 Masanil b'ajtac tzon̈ eq'ui, scab'n̈ej syaelal yed' co nivanil tic, icha ajnac yab'an syail Jesús ayic schamnac. Icha chi' tzon̈ aji, yic scheclajeli to a sq'uinal Jesús ayoch d'ayon̈.
2 Corinthians 5:18 in Chuj 18 Masanil juntzan̈ sval tic, a Dios ix b'oancan d'ayon̈. Yuj Cristo ix on̈ yac'och Dios d'a junc'olal yed'oc. A ac'jinac copisio calaneli tas tz'aj yoch eb' anima junc'olal yed'oc.
2 Corinthians 5:21 in Chuj 21 A Cristo, malaj jab'oc chucal sc'ulejnac. Palta a Dios ac'jinacoch masanil co mul d'a yib'an̈, yuj chi' syal Dios to vach' on̈xo d'a yichan̈, yujto junxon̈ej caj yed' Cristo.
Ephesians 2:16 in Chuj 16 Ayic ix cham Cristo d'a te' culus, ix yac' lajvoc jun oval d'a e cal qued'oc. Yuj chi' junxon̈ej caj co masanil ticnaic. An̈ejtona', yuj schamel chi', ix och junc'olal d'a co cal yed' Dios.
Colossians 1:20 in Chuj 20 Snib'ej pax Dios to junc'olalxon̈ej ol aj masanil tastac yed'oc yuj Cristo, aton juntzan̈ ay d'a sat luum tic yed' juntzan̈ tas ay d'a satchaan̈, yujto ix elcan schiq'uil ayic ix cham d'a te' culus, yuj chi' junc'olal ol aj masanil tas yed'oc.
Colossians 3:3 in Chuj 3 yujto chamnac on̈xo yed' Cristo. Axo co q'uinal manto checlaj d'a yichan̈ eb' anima yujto ayxo och d'a Cristo d'a yichan̈ Dios.
Hebrews 2:17 in Chuj 17 Yuj chi', yovalil lajan ix aj qued'oc a on̈ yuc'tac on̈ tic, yic vach' tz'oc' sc'ool d'ayon̈, yic pax sc'anab'ajej yopisio d'a Sat Sacerdoteal d'a yichan̈ Dios, yic a' stupanel co mul.
Hebrews 7:25 in Chuj 25 Yuj chi', a on̈ ix on̈ ac'jioch yicoc Dios yuuj, syal tzon̈ colchaj yuuj d'a juneln̈ej, yujto pitzann̈ej d'a juneln̈ej, yic stevi d'a Dios cuuj.
Revelation 1:18 in Chuj 18 Pitzan in, milb'il in chamoc palta pitzvinaquinxi d'a juneln̈ej. A d'ayin ay sllaveal yic chamel yed' jun lugar b'aj ay eb' chamnac.