Isaiah 3:18 in Chuj
18 A d'a jun c'u chi', a Jehová ol ic'anel masanil tastac ayoch yelvanub'oc snivanil eb' ix aj Jerusalén chi': Aton ayoch d'a yoc eb' ix, d'a sjolom eb' ix, d'a sjaj eb' ix,
Other Translations
King James Version (KJV)
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
American Standard Version (ASV)
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
Bible in Basic English (BBE)
In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments,
Darby English Bible (DBY)
In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
World English Bible (WEB)
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
Young's Literal Translation (YLT)
In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,