Exodus 3:12 in Chuj 12 Yuj chi' ix tac'vixi Jehová icha tic: —Man̈ ac' pensar, a in ol in och ed'oc. Tic svac' junoc ch'oxnab'il d'ayach to a in tzach in checb'ati: Ayic toxo ix iq'uelta in chon̈ab' d'a Egipto chi', ol ex ja eyaq'uem e b'a d'ayin d'a jun vitz tic, xchi.
Other Translations King James Version (KJV) And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
American Standard Version (ASV) And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Bible in Basic English (BBE) And he said, Truly I will be with you; and this will be the sign to you that I have sent you: when you have taken the children of Israel out of Egypt, you will give worship to God on this mountain.
Darby English Bible (DBY) And he said, For I will be with thee; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Webster's Bible (WBT) And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token to thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
World English Bible (WEB) He said, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."
Young's Literal Translation (YLT) and He saith, `Because I am with thee, and this `is' to thee the sign that I have sent thee: in thy bringing out the people from Egypt -- ye do serve God on this mount.'
Cross Reference Genesis 15:1 in Chuj 1 Ix lajvi juntzan̈ chi', ix lolon Jehová d'a vin̈aj Abram icha d'a vayichal, ix yalan icha tic: —Ach Abram man̈ ach xivoc, a in ol ach in colo', te nivan spac ol vac' d'ayach, xchi d'a vin̈.
Genesis 15:8 in Chuj 8 —Palta ach Jehová Vajalil, ¿tas val tz'aj vojtacaneli tato sviquejcan jun luum tic? xchi vin̈aj Abram chi'.
Genesis 31:3 in Chuj 3 Axo Jehová ix alan d'a vin̈ icha tic: Meltzajan̈ d'a slum a mam icham b'aj ayec' eb' a c'ab' oc, ol in b'atn̈ej ed'oc, xchi d'a vin̈.
Exodus 4:1 in Chuj 1 Ix tac'vi vin̈aj Moisés d'a Jehová: —Man̈ ol yac'ochlaj eb' d'a sc'ool, man̈ ol sc'anab'ajejlaj eb' tas ol vala', axom ol yutej eb' yalan d'ayin: Mato val yel ix sch'ox sb'a Jehová chi' d'ayach mato maay, scham eb' d'ayin, xchi vin̈.
Exodus 4:12 in Chuj 12 Yuj chi, ixic, ol in ochn̈ej ed'oc ayic ol ach lolonoc. An̈eja' in ol val tas ol ala', xchi Jehová chi'.
Exodus 4:15 in Chuj 15 A ach ol ach lolon d'a vin̈. Ol alani tas ol yutoc vin̈ sloloni. A inxo ol val d'ayex ayic van e lolon chi', ol vac'an e nael masanil tas ol e c'ulej.
Exodus 19:1 in Chuj 1 A val stz'acvi yoxil ujal yel eb' israel d'a Egipto, ix ja eb' d'a taquin̈ luum b'aj ay lum Sinaí,
Leviticus 1:1 in Chuj 1 Ix avtaj vin̈aj Moisés yuj Jehová d'a yol mantiado, ix schecan yal juntzan̈ checnab'il vin̈ d'a eb' yetisraelal.
Numbers 1:1 in Chuj 1 A d'a b'ab'el c'ual, d'a schab'il uj yic schab'il ab'il yelta eb' israel d'a Egipto, ix lolon Jehová d'a vin̈aj Moisés d'a tz'inan lum Sinaí, aton b'aj ay scajnub' Jehová Dios b'aj sch'ox sb'a. Ix yalan icha tic:
Deuteronomy 31:23 in Chuj 23 Ix yalan Jehová d'a vin̈aj Josué, yuninal vin̈aj Nun icha tic: Tza tec'b'ej val a b'a, man̈ ach xivoc, yujto ayinn̈ej och ed'oc. A ach ol ic' och eb' etisraelal tic d'a sat lum luum vac'nac in ti' vac'an d'ayex, xchi d'a vin̈.
Joshua 1:5 in Chuj 5 Malaj junoc mach ol stec'b'ej sb'a yac'an oval ed'oc yujto ayinn̈ejoch ed'oc d'a masanil tiempo, icha ix aj vochn̈ej yed' vin̈aj Moisés chi'. Malaj b'aq'uin̈ ol ach vactejcani.
Judges 6:17 in Chuj 17 Ix yalanxi vin̈ d'ay: —Mamin, tato vach' in d'a yol a sat, ch'ox junoc yechel vila' yic vach' snachajel vuuj to schecab' ach Dios.
Judges 6:21 in Chuj 21 Axo Yángel Jehová chi', ix stenoch sn̈i' sc'ococh d'a juntzan̈ chi', ix q'ueul c'ac' d'a yol q'uen nivan q'ueen chi', ix tz'ab'at noc' chib'ej yed' ixim pan chi'. Val d'a yichan̈ vin̈ ix satem Yángel Jehová chi'.
Judges 6:36 in Chuj 36 Ix yalan vin̈ d'a Dios icha tic: Tato d'a val yel a in tzin ac'lab'ej a colan eb' vetisraelal tic, icha val ix aj alani, ch'ox junoc yechel d'ayin.
Judges 7:11 in Chuj 11 ol e maclan eyab'i tas van yalan eb', yuj chi' man̈ ol ach xiv och d'a oval chi', xchi d'a vin̈. Yuj chi' ix emc'och vin̈ yed' vin̈ schecab' chi' d'ac'valil b'aj ayel eb' stan̈van scampamento eb' madianita chi', yic smaclan yab' eb' vin̈ tas syal eb'.
Judges 7:13 in Chuj 13 Ayic ix c'och vin̈aj Gedeón chi' b'aj ayec' eb' van stan̈van scampamento eb' chi', ix yab'an vin̈ yalan svayich jun vin̈ soldado d'a junxo vin̈ icha tic. —Ix in vayichej to ay jun ixim pan cebada ix cot b'alb'on d'a sat vitz tic. Ix emul ixim d'a yol co campamento tic, ix och poc'naj ixim d'a jun mantiado, ix em lan̈naj yuj ixim, xchi vin̈.
Psalm 86:17 in Chuj 17 Ac' a vach'c'olal d'ayin d'a sjichanil, yic a ol yilan eb' ayoch ajc'olal d'ayin, ol q'uixvoc eb', yujto a ach Jehová ach tzach colvaj ved'oc, tzac'an snivanil in c'ool.
Isaiah 7:14 in Chuj 14 A val lac'an Jehová ol ch'oxan junoc tas satub'tac d'ayex: A jun ix cob'es tic ol pitzvococh jun unin d'a spatic ix, ol aljoc jun svinac unin ix, Emanuel ol yac' ix sb'iej.
Isaiah 37:30 in Chuj 30 Axo d'ayach ach Ezequías, ay jun yechel ol sch'ox Jehová eyila'. A d'a jun ab'il tic yed' d'a junxo, ol e va sat ixim trigo munil ol pac'q'ue sch'ocoj. Axo d'a yoxil ab'il, a exxo ol eyavej eyico', ol e molan sat tas ol eyavej chi'. Ol eyavej te' uva, ol e loan sat te'.
Isaiah 41:10 in Chuj 10 Man̈ ex xivoc, ayinec' eyed'oc. Man̈ ex och ilc'olal, yujto a in ton tic e Diosal in. A in svac' eyip, a in tzex in colo'. A in tzex in yamoch vaan yed' vip svac'lab'ej d'a tojolal.
Isaiah 43:2 in Chuj 2 Ayic ol ex ec' d'a yol a a', ayinec' eyed'oc. Ayic ol ex ec' d'a a' nivac a', man̈ ol e jic' a'. Ayic ol ex ec' d'a scal te' c'ac', man̈ ol ex tz'ab'atoc.
Jeremiah 43:9 in Chuj 9 Ic'b'at jayeoc nivac q'ueen, tza mucan d'a scal lum b'aq'uech lum d'a sti' yamaq'uil spalacio eb' vin̈ sreyal Egipto ay d'a jun chon̈ab' tic. D'a yichan̈ eb' etchon̈ab' chi' tza muquem q'ueen.
Jeremiah 51:63 in Chuj 63 Ayic slajvi val avtan juntzan̈ lolonel tic, tza tzec'anoch junoc q'uen q'ueen b'aj tz'ib'ab'il tic, tza julancanb'at d'a yol a' Éufrates,
Matthew 28:20 in Chuj 20 Tze c'ayb'ej eb', yic vach' a jantacn̈ej tas valnaccan d'ayex ol laj sc'anab'ajej eb'. Ab'ec, ay in ec' eyed' d'a masanil tiempo, masanto ol lajvoquec' yolyib'an̈q'uinal tic, xchi Jesús d'a eb'.
Mark 16:20 in Chuj 20 Ix lajvi chi', ix b'atcan eb' schecab' chi' yalcanel slolonel Dios d'a junjun lugar. Axo Cajal Jesús ix och yed' eb'. Ix sch'ox juntzan̈ milagro yed' eb', yic chequel to yel jun lolonel tzec' yalel eb' chi'.
Acts 11:21 in Chuj 21 Axo Jesús Cajal ix och yed' eb' creyente chi', yuj chi' tzijtum anima ix sq'uex sb'eyb'al. Ix yac'anoch Cajal Jesús eb' d'a sc'ool.
Romans 8:31 in Chuj 31 Yuj juntzan̈ sval tic, man̈xa tas sco na ticnaic. Ayxo och Dios qued'oc. Yuj chi', ¿tom ay junoc mach syal stec'b'an sb'a yoch ajc'olal d'ayon̈?
Hebrews 13:5 in Chuj 5 Man̈ocn̈ej q'uen tumin scac'och co pensar co sayani. Con̈ tzalajec yed' jab'oc tas ay d'ayon̈, yujto syal Dios: Malaj b'aq'uin̈ ol ex vactejcani, malaj b'aq'uin̈ ol ex vactejcan e ch'ocoj, xchi.