1 Kings 22:8 in Chuj 8 Ix tac'vi vin̈ sreyal Israel chi' d'a vin̈: —Ayto val junxo vin̈ syal slolon yed' Jehová, aton vin̈aj Micaías yuninal vin̈aj Imla. Palta malaj in gana svil vin̈, yujto malaj jab'oc tas vach' syal vin̈ d'a vib'an̈, chucn̈ej tas syal vin̈, xchi vin̈. Ix yalan vin̈aj Josafat chi': —Man̈ al icha chi', xchi vin̈.
Other Translations King James Version (KJV) And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
American Standard Version (ASV) And the king of Israel said unto Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Bible in Basic English (BBE) And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man by whom we may get directions from the Lord, Micaiah, son of Imlah; but I have no love for him, for he is a prophet of evil to me and not of good. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Darby English Bible (DBY) And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: [it is] Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Webster's Bible (WBT) And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
World English Bible (WEB) The king of Israel said to Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. Jehoshaphat said, "Don't let the king say so."
Young's Literal Translation (YLT) And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Yet -- one man to seek Jehovah by him, and I have hated him, for he doth not prophesy concerning me good, but evil -- Micaiah son of Imlah;' and Jehoshaphat saith, `Let not the king say so.'
Cross Reference 1 Kings 19:10 in Chuj 10 Ix tac'vi vin̈ d'ay icha tic: Mamin Jehová Yajal d'a Smasanil, ix te cot voval yuj tas tzach utaj yuj eb' vetisraelal. Yujto ix spatiquejel a trato eb', ix sjuanem altar eb', ix xicancham eb' a checab' eb'. A inxon̈ej ix in colchajcaneli, palta van in sayjiec' yuj eb' yic tzin smilancham eb', xchi vin̈.
1 Kings 19:14 in Chuj 14 Ix tac'vi vin̈: Mamin Jehová Yajal d'a Smasanil, ix te cot voval yuj tas ix ach utaj yuj eb' vetisraelal, yujto ix spatiquejel a trato eb'. Ix sjuanem altar eb', ix xicancham eb' a checab' eb'. A inxon̈ej ix in colchajcaneli, palta van in sayjiec' yuj eb' yic tzin smilancham eb', xchi vin̈.
1 Kings 20:35 in Chuj 35 Palta ay jun vin̈ d'a scal eb' vin̈ schecab' Jehová, a Jehová ix alan d'a vin̈, yuj chi' ix yal vin̈ d'a jun vin̈ yetb'eyum icha tic: —Ac' in echnaj in c'ana', xchi vin̈. Palta maj yal-laj sc'ool vin̈ yetb'eyum vin̈ chi'.
1 Kings 21:20 in Chuj 20 Ix yalan vin̈aj Acab chi' d'a vin̈aj Elías chi' icha tic: —Ach ajc'ool, ix in ilchaj uuj, xchi vin̈. Ix tac'vi vin̈aj Elías chi': —Ach ilchaj toni, yujto ix a tec'b'ej a b'a a c'ulan tas te chuc d'a yichan̈ Jehová.
1 Kings 21:27 in Chuj 27 Ayic ix yab'an vin̈aj Acab tas ix yal vin̈aj Elías chi', ix sn̈ic'chitanb'at spichul vin̈. Ix yac'anoch pichul vin̈ te ya sva'i. Ix och vin̈ d'a tzec'ojc'olal. Ix vay vin̈ yed' spichul ya sva chi'. Te cusnac vin̈ tz'ec' vin̈.
1 Kings 22:13 in Chuj 13 Axo vin̈ schecab' vin̈ rey ix b'at yic'cot vin̈aj Micaías chi', ix yal vin̈ d'a vin̈aj Micaías chi' icha tic: —Masanil eb' vin̈ schecab' Dios van yalani to vach' ol elc'och vin̈ rey, yuj chi' alpax icha tz'aj yalan eb' vin̈ chi' a ach tic, xchi vin̈ d'a vin̈.
1 Kings 22:27 in Chuj 27 Tzeyalan d'a eb' vin̈ icha tic: A vin̈ rey ix alani to tz'och jun vin̈ tic d'a preso. Jab'n̈ej svael vin̈ tzeyac'a', jab'n̈ej pax a' tzeyac' yuq'uej vin̈, masanto tzin meltzaj d'a junc'olal, xchi vin̈ rey chi', xe chi d'a eb' vin̈.
2 Kings 9:22 in Chuj 22 Ayic ix yilan vin̈aj Joram chi' to a vin̈aj Jehú sc'ochi, ix yalan vin̈: —Ach Jehú, ¿tom d'a ac'anc'olal tzach javi? xchi vin̈. Ix yalan vin̈aj Jehú chi': —Tom ijan ac'anc'olal tzin javi yacb'an a ix a nun ix Jezabel, an̈eja' yac'anem sb'a ix d'a juntzan̈ sdiosal yed' d'a yajb'aalil, xchi vin̈.
2 Chronicles 36:16 in Chuj 16 Palta ton̈ej ix stzetzej eb' schecab' Dios chi' eb', malaj yelc'och tas ix yal eb' d'a sat eb'. Ix b'uchvaj eb' d'a eb' schecab' Dios chi', masanto ix em val yoval sc'ol Jehová d'a yib'an̈ schon̈ab' chi', majxo yal-laj yoch vaan.
Psalm 34:21 in Chuj 21 Axo pax eb' sc'ulan chucal jun, a yuj schucal eb' chi' ol chamoc. A eb' schichon sc'ol d'a eb' vach' sb'eyb'al, ol cotcan d'a yib'an̈ eb'.
Proverbs 5:12 in Chuj 12 Axo ol alan icha tic: ¿Tas val yuj ix in patiquejel in cachnab'il? ¿Tas val yuj maj in c'anab'ajej?
Proverbs 9:8 in Chuj 8 Tato tza cach eb' anima ac'umtac, ol och eb' ajc'olal d'ayach. Tato tzal d'a eb' ay spensar b'ajtil tz'och spaltail eb', ol ach xajanej eb'.
Proverbs 15:12 in Chuj 12 A eb' te b'uchumtac, malaj sgana eb' ay mach scachani, toxon max sc'anb'ej junoc razón eb' d'a eb' ay spensar.
Isaiah 3:11 in Chuj 11 Ob'iltac val eb' anima chuc spensar, te chuc ol elc'och eb', yujto a tas sc'ulej eb', a chi' ol ac'joc spacoc d'a eb'.
Isaiah 30:10 in Chuj 10 Syalan eb' d'a eb' in checab' icha tic: Man̈ eyal d'ayon̈ tas ix ac'ji eyil chi'. Man̈ eyal lolonel yic tojolal. A sco c'ana' to an̈ej lolonel sco nib'ej scab'i, a tzeyala'.
Isaiah 49:7 in Chuj 7 A Jehová Scolumal Israel, Dios Axon̈ej Ochi, slolon d'a schecab', aton jun paticab'ileli, yajb'il yuj masanil nación, checab' pax yajoch d'a eb' yajal. Syalan icha tic: Ayic ol ach yilan eb' yajal, ol q'ue vaan eb', ol em n̈ojan eb' d'a ichan̈, yujto a in Jehová sDiosal in Israel, A inxon̈ej Ochi, ix ach in siq'ueli, svac'anelc'och tas valnac, xchi Jehová.
Isaiah 57:19 in Chuj 19 Ol valan d'a eb' icha tic: A ex najat cajan ex yed' ex lac'an ayex, junc'olalocab' eyaji, xin chama. Yujto a in ol van̈tej in chon̈ab' tic.
Jeremiah 18:18 in Chuj 18 Ix yalan eb' anima chi' icha tic: Co naec tas scutej vin̈aj Jeremías tic yuj tas syal vin̈ d'a quib'an̈. Tocval ol lajvoquel eb' sacerdote tzon̈ c'ayb'ani, ma eb' aj pensar tz'ac'an co razón, ma eb' schecab' Dios tz'alan slolonel Dios chi' d'ayon̈. Yuj chi' co naecq'ue esal lolonel d'a spatic vin̈, yic smiljicham vin̈. Man̈ ol co c'anab'ajejlaj tas syal vin̈ chi', xchi eb'.
Jeremiah 20:10 in Chuj 10 Svab' val sajson eb' in sb'uchani: Syalan eb' icha tic: Ina vin̈ xivc'olaln̈ej yaj tic, xchi eb'. Syalanpax eb': Coyec, b'at quiq'uecchaan̈ esal lolonel d'a yib'an̈ vin̈, xchi eb'. An̈ejtona' eb' in vach'c'ool, snib'ej eb' b'aj tzin lectaji. Syalan eb' vuuj icha tic: Co sayec modo tas tz'aj cac'an ganar cac'anec ec' co pac d'a vin̈, xchi eb'.
Jeremiah 38:4 in Chuj 4 Yuj chi' ix yal eb' vin̈ yajal chi' d'a vin̈ rey chi' icha tic: —Chec miljoccham jun vinac tic, yujto schab'axq'ue sc'ol eb' soldado aytoec' d'a yol chon̈ab' tic yuj tas syal vin̈, syac'an somchaj spensar eb' anima vin̈. A jun vinac tic, man̈oc svach'il eb' quetchon̈ab' tic say vin̈, palta a co yaelal say vin̈, xchi eb' vin̈.
Jeremiah 43:3 in Chuj 3 A vin̈aj Baruc yuninal vin̈aj Nerías, a vin̈ tz'alan juntzan̈ lolonel tic d'a co patic yic tzon̈ yac'och vin̈ d'a yol sc'ab' eb' aj Babilonia chi', yic tzon̈ smilancham eb', ma on̈ yic'anb'at eb' d'a Babilonia chi', xchi eb' vin̈.
Amos 5:10 in Chuj 10 Ob'iltac ex val, a ex schichonoch e c'ool d'a mach sb'oan tojolal b'aj tz'och b'eyc'olal, tzeyac'an chucal d'a junoc tz'ac'an testigoal d'a yel.
Micah 2:7 in Chuj 7 ¿Tocval catab'il schon̈ab' vin̈aj Jacob? ¿Tocval ix lajvi snivanc'olal Dios, yuj chi' icha chi' ol on̈ yutej? ¿Tocval syac'cot yaelal Dios d'a yib'an̈ eb' tojol sb'eyb'al? xchi eb'.
Micah 2:11 in Chuj 11 Tato ay junoc esalvum sjavi d'ayex, syalani to malaj tas ol javoc d'a eyib'an̈, vach' ol ex ajoc, aton val jun chi' in checab' eyalani, xchi Jehová.
Zechariah 11:8 in Chuj 8 A d'a jun ujal, oxvan̈ eb' tan̈vum calnel chi' ix in chec paxoc, yujto man̈xa in gana d'a eb', man̈xa pax sgana eb' d'ayin.
Matthew 10:22 in Chuj 22 Masanil eb' anima ol chichonoch sc'ool d'ayex vuuj. Palta a mach ol ac'an techaj smasanil juntzan̈ chi', a eb' chi' ol colchajoc.
John 3:19 in Chuj 19 A in tic in emul d'a yolyib'an̈q'uinal tic yic svac' saquilq'uinal d'a eb' anima. Palta ay pax eb' malaj sgana d'a jun saquilq'uinal tic. Yuj chi', ol cann̈ej syaelal eb' d'a yib'an̈. An̈ej val yic q'uic'alq'uinal sgana eb', yujto an̈ej chucal sc'ulej eb'.
John 7:7 in Chuj 7 A eb' ay d'a yolyib'an̈q'uinal tic eyed'oc, max ex schaquel-laj eb'. A inxo tic, tzin schaquel eb', yujto tzin ch'oxeli to malaj svach'il sb'eyb'al eb'.
John 15:18 in Chuj 18 Tato ay eb' yic yolyib'an̈q'uinal tic tz'och ajc'olal d'ayex, naeccoti to a d'ayin sb'ab'lajoch eb' ajc'olal.
John 17:14 in Chuj 14 Toxo ix laj valcanel a lolonel d'a eb'. Palta a eb' yic yolyib'an̈q'uinal tic tz'och eb' ajc'olal d'a eb', yujto man̈xo yicoc yolyib'an̈q'uinal eb' yed' eb'. Icha in tic, man̈ in yicoc yolyib'an̈q'uinal tic.
Galatians 4:16 in Chuj 16 ¿Tom scajc'olej co b'a eyed'oc yujn̈ej to svalb'at jun c'ayb'ub'al te yel tic d'ayex?
Revelation 11:7 in Chuj 7 Palta ayic ol lajvoc yalanel slolonel Dios eb', a jun Noc' sb'i, aton jun ol q'ueul d'a yol jun xab' olan, a' ol b'at jucnaj d'a eb', ol yac'an oval yed' eb'. Ol yal yuj jun Noc' sb'i chi' smilancham eb'.