5 Chan̈e' mil eb' vin̈ ix och stan̈vumaloc puerta. Chan̈e' mil pax eb' vin̈ ix och yic syalan vach' lolonel eb' vin̈ d'a Jehová, sc'anan jantac yamc'ab' yic b'it eb' vin̈, aton juntzan̈ yamc'ab' schecnac vin̈aj rey David chi' b'ojoc yic sc'anchaj ta'.
Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
American Standard Version (ASV)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, `said David', to praise therewith.
Bible in Basic English (BBE)
Four thousand were door-keepers; and four thousand gave praise to the Lord with the instruments which I made, said David, for giving praise.
Darby English Bible (DBY)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith].
Webster's Bible (WBT)
Moreover, four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise with them.
World English Bible (WEB)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, [said David], for giving praise.
Young's Literal Translation (YLT)
and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, `with instruments that I made for praising,' `saith David.'