Cross Reference Matthew 6:13 in Chipaya 13 Niz̈aza anaz̈ anawalinacz̈quiz tjojtskatalla, antis anawalinacquiztanz̈ liwriyalla. Amc̈ha wiñaya juc'ant mantiñamqui, niz̈aza amc̈ha wiñaya juc'ant azzizqui, niz̈aza amc̈ha wiñaya juc'ant honorchizqui. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.”
Matthew 7:21 in Chipaya 21 Jesusaqui tjaajinchizakazza: —Yekjap z̈oñinacaqui wejtquiz “wejt Jiliri, wejt Jiliri” paljayc̈ha. Pero nuz̈ chiicanami, anaz̈ wejt arajpach Ejpz̈ mantuquiz kamaquiz̈ niiqui, anapanz̈ arajpach wajtquin okasac̈ha, niz̈aza anapanz̈ arajpach Yooz Ejpz̈ mantuquiz z̈elasac̈ha.
Matthew 12:50 in Chipaya 50 Jecnacami wejt arajpach Yooz Ejpz̈ kuzcama kamc̈haja, jalla ninacac̈ha wejt jilanacami, wejt cullaquinacami, wejt maami.
Matthew 21:31 in Chipaya 31 Nii pucultanquiztan ¿jakzilta maatit niiz̈ ejpz̈ mantitacama paachiya? Ninacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Primiru mantitaz̈, jalla niic̈ha. Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —Weraral anc̈hucaquiz cjiwc̈ha. Impuesto cobriñinacami, niz̈aza ujchiz maatakanacami arajpach Yooz wajtquiz anc̈hucz̈ tuqui luzaquic̈ha.
Matthew 28:20 in Chipaya 20 Niz̈aza tjapa weriz̈ mantitanaca nii z̈oñinacz̈quiz tjaajnaquic̈ha ninaca cazajo. Zapuru wejrqui anc̈hucatan chica cjeec̈ha, tii muntu tucuzinz̈cama. Jalla nii anc̈hucqui tiraz̈ cjuñaquic̈ha. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.
John 7:17 in Chipaya 17 Jakziltat Yooz kuzcama kamz pecc̈haj niiqui, nii z̈oñiqui zizaquic̈ha, weriz̈ tjaajintaqui Yoozquiztan tjonchic̈ha, nii. Anac̈ha wejt persun kuzquiztan tjonchiqui.
John 16:23 in Chipaya 23 ‛Nii orquiztan najwcchuc anc̈hucqui zizñi cjiscu wejr anaz̈ iya pewcnaquic̈ha. Anc̈hucaquiz weraral chiyuc̈ha. Wejtquiz tjapa kuztan cjen, anc̈hucqui Yooz Ejpz̈quiztan c̈hjulumi mayac̈haja, jalla nekztan weriz̈ cjen nii mayiztaqui tjaataz̈ cjequic̈ha.
John 17:23 in Chipaya 23 Jaknuz̈t amqui wejttan z̈ejlc̈haja, jalla niz̈tac̈ha wejrqui ninacz̈tan z̈elac̈ha, ninaca tsjii kuzzizpan cjeyajo. Jalla niz̈tiquiztan z̈oñinacaqui zizaquic̈ha, amqui wejr cuchanz̈quichic̈ha, jalla nii. Niz̈aza z̈oñinacaqui zakaz zizaquic̈ha, amqui ninacz̈tan munazic̈ha, jaknuz̈t amqui wejttan munazic̈haja, jalla niz̈ta.
Romans 11:36 in Chipaya 36 Tjapa Yoozquiztan tjonc̈ha. Niz̈aza tjapa niiz̈ cjen z̈ejlc̈ha. Niz̈aza tjapa niiz̈tacamac̈ha. Yoozqui wiñaya honorchiz cjila. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.
Romans 14:17 in Chipaya 17 Yooz mantuquiz kamcan, c̈hjerimi liczmi ana importic̈ha. Pero Espíritu Santuz̈ cjen ana ujchiz cjee; niz̈aza Yooztan anc̈hucatan walikaz cjee; niz̈aza cuntintu kuzziz cjee. Jalla nuz̈uc̈ha chekan zuma kamañaqui.
Romans 16:27 in Chipaya 27 Yoozkazza zizñi zizñiqui. Jesucristuz̈ cjen Yooz honoraqui wiñaya waytitaj cjila. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.
2 Corinthians 9:8 in Chipaya 8 Tiizakaz cjuñzna. Yoozqui anc̈hucaquiz wacchi tjapaman wintizunanaca tjaaznasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui z̈elinchizkaz cjesac̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui z̈elinchizquiztan ofrenda tjaasac̈ha, tjapaman zuma obranaca yanapzjapa.
Galatians 1:5 in Chipaya 5 Yooz Ejpqui wiñaya honorchiz cjila. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.
Ephesians 2:10 in Chipaya 10 Uc̈humqui Yooz obranacc̈humc̈ha. Jesucristuz̈quin kuz tjaachiz̈ cjen Yoozqui uc̈hum liwriichic̈ha, zuma kamañchiz cjisjapa. Yoozqui jalla niz̈ta zuma kamañanaca uc̈humnacaltajapa tantiiz̈inchic̈ha, ima niiz̈quiz criiñiz̈ cjen. Jalla nii kamañanaca tantiiz̈inchic̈ha, uc̈hum zuma obranaca paazjapa.
Ephesians 2:18 in Chipaya 18 Jesucristuz̈ cjen niz̈aza Yooz Espíritu Santuz̈ cjen judío z̈oñinacami ana judío z̈oñinacami, tjapa z̈oñinacaqui Yooz Ejpz̈quin macjatz atc̈ha.
Ephesians 3:16 in Chipaya 16 Yooz Ejpz̈quiztan mayiz̈inuc̈ha, anc̈huca kuznaca tjupi tjurt'ichi cjisjapa. Yoozqui niiz̈ Espíritu Santuz̈ aztanz̈ cjen, anc̈huca kuznaca tjupi tjurt'ichi cjiskatasac̈ha. Yoozqui niiz̈ juc'ant zuma kuzquiztan anc̈huca kuznaca tjurt'ichi cjiskatasac̈ha.
Philippians 1:11 in Chipaya 11 Niz̈aza anc̈hucqui Jesucristuz̈ cjen zuma kamañanacakaz tjeeznaquic̈ha Jesucristuz̈ tjonz tjuñquiziqui. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucaz̈ cjen Yoozqui zuma honorchiz cjequic̈ha. Niz̈aza “Yooz ancha zumac̈ha” cjican Yooz honora chiitaz̈ cjequic̈ha.
Philippians 2:11 in Chipaya 11 Tjappacha ticlaraquic̈ha, tuz̈ cjican: —Jesucristuqui, werarapan Jilirimc̈ha amqui. Jalla nuz̈ cjican, Yooz Ejpz̈quiz zakaz honora tjaata cjequic̈ha.
Philippians 2:13 in Chipaya 13 Cjuñzna. Yoozqui anc̈huca kuzquiz z̈ejlc̈ha. Jalla nuz̈ z̈ejlcan, niipachaz̈ niiz̈ kuzcama zuma paaz anc̈hucaquiz peckatc̈ha. Niz̈aza Yoozpacha nii zuma paaznaca cumplisjapa yanapc̈ha.
Philippians 4:13 in Chipaya 13 C̈hjulu watanami, Jesucristuqui wejtquiz azi tjaañipanc̈ha, awantizjapa. Cristuz̈ aztan c̈hjulumi paachucac̈ha.
Philippians 4:18 in Chipaya 18 Anc̈hucaz̈ yanaptiquiztan juc'anti wejtquiz z̈ejlc̈ha, ana iyal necesituc̈ha. Epafrodito jilaqui anc̈hucaz̈ apayz̈quita ofrendanaca wejtquiz intirjichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wejtta jilacamac̈ha. Jalla nii apayz̈quita ofrendanacaqui Yoozquiz tsjii zuma ulurchiz inzinzuz̈takaztac̈ha. Niz̈aza Yooz yujcquiziqui anc̈huca ofrendanacaqui tsjii zuma wilanaz̈takazza. Yoozqui niz̈tiquiztan cuntintuc̈ha.
Colossians 1:9 in Chipaya 9 Jalla nuz̈ anc̈huc zuma kamtiquiztan wejrnacqui anc̈hucaltajapa Yoozquin mayiziñpanc̈ha. Anc̈huca puntu nonz̈cu, Yoozquin mayiziñpanc̈ha, tsjan zuma kamajo. Niz̈aza mayiziñpanc̈ha, Yoozqui anc̈huc zumpacha zizkatajo, jaknuz̈t niiqui anc̈huc zuma kamz munc̈haja, jalla nii. Niz̈aza mayiziñpanc̈ha, anc̈hucqui Yooz kuz zizñi cjisjapa, niz̈aza Yooz kuz intintazñi cjisjapa.
Colossians 3:17 in Chipaya 17 Anc̈hucqui Cristuz̈ partir z̈oñinacc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan c̈hjulu paacanami chiicanami, zuma kamañchiz kamz waquizic̈ha. Niz̈aza c̈hjulu watanami Jesucristuz̈ cjen Yooz Ejpz̈quin sparaquiz̈ cjican tjaaz waquizic̈ha.
Colossians 3:20 in Chipaya 20 Maatinaca, persun maa ejpz̈quiz casa, c̈hjulu mantanami. Jalla nuz̈ maa ejpz̈ mantita casaquiz̈ niiqui, amiz̈ cjen Jesucristo Jiliriqui cuntintuz̈ cjequic̈ha.
Colossians 4:12 in Chipaya 12 Niz̈aza Epafras jilaqui anc̈hucaquin tsaanz̈quic̈ha. Epafras jilaqui Jesucristuz̈tajapa sirwiñic̈ha. Jalla niiqui zakaz anc̈hucaquiztanc̈ha. Jalla niiqui tjapa kuztan anc̈hucaltajapa Yoozquin mayiziñipanc̈ha, anc̈hucqui tjurt'ichi kuzziz cjisjapa, niz̈aza tjapa kuztan Yooz munañpa kamañ jaru kamzjapa.
1 Thessalonians 3:13 in Chipaya 13 Jalla nuz̈ zuma kamtiquiztan Yoozqui anc̈huca kuz juc'ant tjurt'iñi cjiskataquic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈huca kuzqui Yoozquinpanz̈ cjequic̈ha, Yooz Ejpz̈ yujcquiziqui ana c̈hjul ujchiz cjisjapa. Jalla nuz̈ cjequic̈ha uc̈hum Jesucristo Jilirz̈ tjonz tjuñquiziqui. Jalla niiqui tjonaquic̈ha niiz̈ partir z̈oñinacz̈tanpacha.
1 Thessalonians 4:3 in Chipaya 3 Yooztajapapan zuma kamajo, jalla niz̈taz̈ kamñiz̈ pecc̈ha Yoozqui. Jalla nuz̈ kamcan, anac̈ha adulteriu paazqui, niz̈aza anac̈ha tsjii luctakaqui yekja maatakz̈quiz pinzizqui.
1 Thessalonians 5:23 in Chipaya 23 Uc̈hum Yoozza cuntintu kuzziz cjiskatñiqui. Jalla nii uc̈hum Yooz anc̈hucaquiz niiz̈ kuzcamapankaj kamkatla. Niz̈aza Yoozqui anc̈huca kuzmi, animumi, janchi curpumi zumapaj cwitila ana tsjii uj cjeyajo, Jesucristo Jiliriz̈ tjonzcama.
2 Thessalonians 2:17 in Chipaya 17 Yooz Ejpz̈tan uc̈hum Jesucristo Jilirz̈tan, jalla ninacapacha anc̈huca kuznaca p'ekinchayaquic̈ha. Niz̈aza ninacaqui anc̈hucaquiz juc'ant tjurt'iñi kuzziz cjiskataquic̈ha tjapaman walinaca paajo, niz̈aza tjapaman wali takunaca parlajo. Jalla nuz̈ anc̈hucaltajapa mayizuc̈ha.
1 Timothy 1:17 in Chipaya 17 Jalla niz̈tiquiztan tjapa mantiñi Yooz honoraz̈ wiñayjapa waytitaj cjila. Yoozqui wiñaya z̈ejlc̈ha, niz̈aza ana ticznasac̈ha, z̈oñz̈ c̈hjujcquiz anaz̈ cherta cjesac̈ha. Tsjiillapanikazza Yoozqui, niz̈aza niipanc̈ha juc'ant tjappacha zizñiqui. Jalla nii Yooz honora wiñay wiñaya tirapan waytitaj cjila. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.
1 Timothy 5:10 in Chipaya 10 Niz̈aza z̈oñinacaqui naaz̈a zuma kamtiquiztan pajta cjistanc̈ha. Niz̈aza naa z̈ewqui maatinaca zuma irpiñtacha. Niz̈aza tjonzñi z̈oñinacz̈quiz zuma atintiñi kuzziz cjispanc̈ha. Niz̈aza criichi z̈oñinacz̈ kjojcha humilde kuzziz ajwsinintac̈ha. Niz̈aza sufriñi z̈oñinacz̈quiz zuma yanapñi kuzziz cjispanc̈ha. Niz̈aza tjapaman wali paatanacz̈quiz kuz tjaañi cjispanc̈ha. Jalla niz̈ta zuma kuzziz z̈ew maatakanacaqui iclizquiztan yanapta cjesac̈ha.
1 Timothy 6:16 in Chipaya 16 Yoozpankazza wiñay z̈ejtchizqui. Niz̈aza anaz̈ jec ujchiz z̈oñimi Yoozquin macjati atasac̈ha juc'ant zuma kjañquiz kamchi, nekztan. Jalla niz̈tiquiztan anaz̈ jec z̈oñimi Yooz cherchic̈ha, niz̈aza ana cherasac̈ha. Yoozqui wiñaya honorchiz cjila. Niz̈aza wiñaya mantiñej cjila. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.
2 Timothy 4:18 in Chipaya 18 Niz̈aza tjapa ana walinacquiztan wejr liwriyaquic̈ha, niz̈aza Yoozqui wejr cuitaquic̈ha niiz̈ arajpach wajtquin cjisjapa. Zuma Yoozqui wiñaya wiñaya honorchizkaj cjila. Amén.
Hebrews 10:36 in Chipaya 36 Anc̈hucqui pasinziz kuzziz cjee, Yooz kuzcama zuma kamzjapa. Jalla nekztan anc̈hucqui Yooziz̈ compromitta zumanaca tanznaquic̈ha.
Hebrews 12:23 in Chipaya 23 Niz̈aza Yooz wajtquin anjilanacz̈tan chica Yooz wajtchiz z̈ejlñinacaqui ajcz̈a, Yooz wajtchiz z̈oñinacz̈tanpacha. Jalla nii z̈oñinacz̈ tjuunacaqui arajpach listiquiz cjijrtac̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui Yooz Jilirz̈quizpacha macjatchinc̈hucc̈ha. Nii Yoozza tjapa pjalñiqui. Niz̈aza anc̈hucatan zuma kamañchiz z̈oñinacz̈ animunacz̈tan Yooz wajtchizza. Yoozqui ninacz̈quiz niiz̈ irata ancha zuma kamañchizkaz cjiskatchic̈ha.
Hebrews 13:16 in Chipaya 16 Niz̈aza anc̈hucqui zuma paaznaca panz̈ paa. Niz̈aza parti jilanacz̈tan anc̈huca z̈elinchizquiztan jama tojna. Nekztan anc̈hucaz̈ zuma kamtiquiztan cuntintu cjequic̈ha Yoozqui.
1 Peter 2:5 in Chipaya 5 Nii z̈ejtñi maz cjita Jesucristuz̈ cjen, anc̈huczakaz Yooz z̈eti tanzinc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈huczakazza z̈ejtñi maznacaz̈takaz. Jaknuz̈t maznacz̈tan kjuya pirkic̈haja, jalla niz̈ta Yoozqui anc̈hucatan niiz̈ kjuya kjuytaz̈okaz cjic̈ha. Anc̈hucc̈ha Yooz kjuychiz z̈oñinacaqui. Niz̈aza anc̈hucqui t'akz̈tac̈ha Yooztajapa sirwiñi. Niz̈aza anc̈hucqui persun kuznaca Yoozquin tjaac̈ha ofrendanacaz̈takaz. Niz̈aza Jesucristuz̈ cjen Yoozqui anc̈hucaz̈ tjaata kuznaca asiptasac̈ha.
1 Peter 4:2 in Chipaya 2 Jaziqui zuma kamaquic̈ha, tii muntuquiz z̈ejlcan. Yooz munañpi jaru juc'anti kamaquic̈ha; anawali pecñi kuz jaru ana kamaquic̈ha.
1 Peter 5:10 in Chipaya 10 Anc̈huc tsjii zkoloc sufritan, Yoozqui anc̈hucaquiz yanapaquic̈ha, juc'ant zuma kamañchiz cjisjapa. Niz̈aza Yoozqui anc̈hucaquiz tjurt'iñi kuzziz cjiskataquic̈ha, niz̈aza tjup kuzziz cjiskataquic̈ha, c̈hjul ana walquiztanami atipajo. Nii Yoozza zuma yanapñiqui. Niiqui uc̈hum kjawzic̈ha, Jesucristuz̈tan chica arajpachquin kamzjapa, wiñayjapa honorchiz cjisjapa.
2 Peter 3:18 in Chipaya 18 Anc̈hucqui uc̈hum liwriiñi Jesucristo Jilirz̈quiz juc'ant zumaz̈ pajaquic̈ha. Niz̈aza niiz̈ puntu juc'ant zizaquic̈ha. Niz̈aza juc'ant zuma kamañchiz cjee. Uc̈hum Jesucristo Jiliriqui honorchizkaj cjila anztajapami wiñayajapami. Jalla nuz̈oj cjila. Amén.
1 John 2:17 in Chipaya 17 Tii muntuquiz z̈ejlñinacaqui liwj tucuzaquic̈ha, tjatz̈taz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza tii muntuquiz z̈ejlñinaca pecznacami tucuzaquic̈ha. Pero Yooz kuzcama ojklayñinacazti Yooztan wiñaya kamaquic̈ha.
1 John 3:22 in Chipaya 22 Uc̈humqui Yooz mantitacama kamtiquiztan, niz̈aza Yooz kuzcama kamtiquiztan uc̈humz̈ mayiztac nonz̈taz̈ cjequic̈ha.
Revelation 4:6 in Chipaya 6 Niz̈aza nii chawc mantiz julz yujcquiz kota z̈elatc̈ha, ispijuz̈takaz c'ajatc̈ha. Niz̈aza nii chawc mantiz julz muytata pajkpic latuquiztan pajkpic z̈ejtñinaca z̈elatc̈ha. Jalla nii z̈ejtñinacaqui yujcquiztan tajquiztan tama c̈hjujcquinacchiztac̈ha.
Revelation 5:9 in Chipaya 9 Ninacaqui ew wirsu itsatc̈ha, tuz̈ cjican: “Amqui waquizichamc̈ha nii tjuuz̈ta liwru cjetñijapa, niz̈aza nii liwruquiz zcatz̈ta estampilla wjajrzñijapa. Amqui contatac̈ha. Ticziz̈ cjen am ljokz̈tan Yooztajapa sirwiñi z̈oñinaca liwriichamc̈ha. Amiz̈ liwriita z̈oñinacac̈ha tjapa zarchiz z̈oñinacami, niz̈aza tjapaman takunacchiz z̈oñinacami, niz̈aza tjapaman watjanacchizimi, niz̈aza tjapaman nacionanacchizimi.
Revelation 5:13 in Chipaya 13 Nekztan tjapa arajpachquin z̈ejlñinacz̈tan, niz̈aza tjapa tii muntuquiz z̈ejlñinacz̈tan, niz̈aza tjapa tii yok koztan z̈ejlñinacz̈tan, niz̈aza tjapa kotquiz z̈ejlñinacz̈tan, jalla nuz̈ tjappacha niiz̈ puntu cjichic̈ha: “Nii chawc mantiñiz̈quizimi nii Uuziz̈quizimi wiñayjapa honora waytiz̈intaj cjila; niz̈aza nii pucultiz̈quiz wiñayjapa honorchiz cjila; niz̈aza wiñayjapa rispittaj cjila; niz̈aza tjapa azziz cjila watay wata”.