Psalm 78:55 in Chinese
55 他赶走了他子民面前的异族, 把他们的土地分给以色列的各支派为业, 让他们在那里安居。
Other Translations
King James Version (KJV)
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
American Standard Version (ASV)
He drove out the nations also before them, And allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Bible in Basic English (BBE)
Driving out nations before them, marking out the line of their heritage, and giving the people of Israel their tents for a resting-place.
Darby English Bible (DBY)
And he drove out the nations before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Webster's Bible (WBT)
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
World English Bible (WEB)
He also drove out the nations before them, Allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Young's Literal Translation (YLT)
And casteth out nations from before them, And causeth them to fall in the line of inheritance, And causeth the tribes of Israel to dwell in their tents,