Psalm 22:29 in Chinese
29 一切年华正茂的人要在主的面前吃喝,跪拜在他的面前; 一切将归于尘土的人要跪拜在他的面前; 一切已告别人世的人也要跪拜在他的面前!
Other Translations
King James Version (KJV)
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
American Standard Version (ASV)
All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.
Bible in Basic English (BBE)
All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul.
Darby English Bible (DBY)
All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.
Webster's Bible (WBT)
For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.
World English Bible (WEB)
All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, Even he who can't keep his soul alive.
Young's Literal Translation (YLT)
And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he `who' hath not revived his soul.