Psalm 12:4 in Chinese
4 这些人说∶“我们以唇舌得利,嘴长在我们身上,谁能管束我们?”
Other Translations
King James Version (KJV)
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
American Standard Version (ASV)
Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
Bible in Basic English (BBE)
They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?
Darby English Bible (DBY)
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
Webster's Bible (WBT)
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
World English Bible (WEB)
Who have said, "With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?"
Young's Literal Translation (YLT)
Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips `are' our own; who `is' lord over us?'