Leviticus 13:37 in Chinese
37 如果病变的外观没有变化,上面还长出了黑色的毛发,那么表示病变已经痊愈了,这人已经洁净了。祭司要宣布这人为洁净。
Other Translations
King James Version (KJV)
But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.
American Standard Version (ASV)
But if in his eyes the scall be at a stay, and black hair be grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.
Bible in Basic English (BBE)
But if, in his opinion, the growth is stopped, and black hair has come up on it, the disease has gone; he is clean and the priest will say that he is clean.
Darby English Bible (DBY)
But if the scall have in his sight remained as it was, and there is black hair grown up therein, the scall is healed: he is clean; and the priest shall pronounce him clean.
Webster's Bible (WBT)
But if the scall shall be in his sight at a stay, and there is black hair grown in it; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.
World English Bible (WEB)
But if in his eyes the itch is arrested, and black hair has grown in it; the itch is healed, he is clean. The priest shall pronounce him clean.
Young's Literal Translation (YLT)
and if in his eyes the scall hath stayed, and black hair hath sprung up in it, the scall hath been healed -- he `is' clean -- and the priest hath pronounced him clean.