Jeremiah 49:11 in Chinese
11 你撇下的孤儿,我会给他们生命, 你身后的遗孀,她们可以信靠我。”
Other Translations
King James Version (KJV)
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
American Standard Version (ASV)
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
Bible in Basic English (BBE)
Put in my care your children who have no father, and I will keep them safe; and let your widows put their faith in me.
Darby English Bible (DBY)
Leave thine orphans, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
World English Bible (WEB)
Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
Young's Literal Translation (YLT)
Leave thine orphans -- I do keep alive, And thy widows -- on Me trust ye,