Jeremiah 4:16 in Chinese
16 要知会列国, 要让他们了解耶路撒冷的处境: 围攻她的人来自远方的国度, 他们正对犹大的各个城市发出战争的呐喊;
Other Translations
King James Version (KJV)
Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
American Standard Version (ASV)
make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, `that' watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
Bible in Basic English (BBE)
Make this come to the minds of the nations, make a statement openly against Jerusalem, that attackers are coming from a far country and their voices will be loud against the towns of Judah.
Darby English Bible (DBY)
Inform the nations; behold, make Jerusalem to hear: Besiegers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.
World English Bible (WEB)
make you mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, [that] watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
Young's Literal Translation (YLT)
Make ye mention to the nations, Lo, sound ye to Jerusalem: `Besiegers are coming from the land afar off, And they give forth against cities of Judah their voice.