Isaiah 17:1 in Chinese
1 以下是有关大马士革的默示。 主说∶ “瞧吧,不久以后,大马士革作为一个城市将不复存在, 它将变成一堆瓦砾。
Other Translations
King James Version (KJV)
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
American Standard Version (ASV)
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Bible in Basic English (BBE)
The word about Damascus. See, they have made Damascus a town no longer; it has become a waste place.
Darby English Bible (DBY)
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
World English Bible (WEB)
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Young's Literal Translation (YLT)
The burden of Damascus. Lo, Damascus is taken away from `being' a city, And it hath been a heap -- a ruin.