Ezekiel 32:14 in Chinese
14 那时,我将使她的河流澄清, 使她的溪水象油一样缓缓流动; 我-至高的主这样宣布了。
Other Translations
King James Version (KJV)
Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
American Standard Version (ASV)
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Then I will make their waters clear and their rivers will be flowing like oil, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.
World English Bible (WEB)
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Then do I cause their waters to sink, And their rivers as oil I cause to go, An affirmation of the Lord Jehovah.