Ecclesiastes 7:6 in Chinese
6 蠢人的笑声就象锅下噼啪爆响的荆棘,毫无意义。
Other Translations
King James Version (KJV)
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
American Standard Version (ASV)
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
Bible in Basic English (BBE)
Like the cracking of thorns under a pot, so is the laugh of a foolish man; and this again is to no purpose.
Darby English Bible (DBY)
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
World English Bible (WEB)
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
Young's Literal Translation (YLT)
For as the noise of thorns under the pot, So `is' the laughter of a fool, even this `is' vanity.