Deuteronomy 29:6 in Chinese
6 你们没有吃世间的普通饮食,没有吃饼,也没有喝甜酒或清酒。这是因为我一直在照看你们。我这样做,就是要让你们知道,我是主,是你们的上帝。’
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink; that ye may know that I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
You have had no bread, or wine, or strong drink: so that you might see that I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink, that ye might know that I am Jehovah your God.
Webster's Bible (WBT)
Ye have not eaten bread, neither have ye drank wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
World English Bible (WEB)
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT)
bread ye have not eaten, and wine and strong drink ye have not drunk, so that ye know that I `am' Jehovah your God.