Daniel 12:5 in Chinese
5 我,但以理,看见两个人,一个站在河这边,另一个站在河对岸。其中一个问上游穿麻纱衣服的人,
Other Translations
King James Version (KJV)
Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
American Standard Version (ASV)
Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood other two, the one on the brink of the river on this side, and the other on the brink of the river on that side.
Bible in Basic English (BBE)
Then I, Daniel, looking, saw two others, one at the edge of the river on this side and one at the edge of the river on that side.
Darby English Bible (DBY)
And I Daniel looked, and behold, there stood other two, the one on this side, on the bank of the river, and the other on that side, on the bank of the river.
World English Bible (WEB)
Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood other two, the one on the brink of the river on this side, and the other on the brink of the river on that side.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have looked -- I, Daniel -- and lo, two others are standing, one here at the edge of the flood, and one there at the edge of the flood,