Colossians 4:3 in Chinese
3 同时也要为我们祈祷,请上帝赐给我们传播信息的机会,宣传基督的奥秘。我是因传教而入狱的。
Other Translations
King James Version (KJV)
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
American Standard Version (ASV)
withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
Bible in Basic English (BBE)
And making prayer for us, that God may give us an open door for the preaching of the word, the secret of Christ, for which I am now in chains;
Darby English Bible (DBY)
praying at the same time for us also, that God may open to us a door of the word to speak the mystery of Christ, on account of which also I am bound,
World English Bible (WEB)
praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
Young's Literal Translation (YLT)
praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound,