2 Peter 3:17 in Chinese
17 因此,亲爱的朋友们,既然你们已经预先知道了这些事情,就应该防备,不要让不法之人的错误行为引诱你们误入歧途;不要丧失坚定的立场。
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
American Standard Version (ASV)
Ye therefore, beloved, knowing `these things' beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason, my loved ones, having knowledge of these things before they take place, take care that you are not turned away by the error of the uncontrolled, so falling from your true faith.
Darby English Bible (DBY)
*Ye* therefore, beloved, knowing [these] things before, take care lest, being led away along with the error of the wicked, ye should fall from your own stedfastness:
World English Bible (WEB)
You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.
Young's Literal Translation (YLT)
Ye, then, beloved, knowing before, take heed, lest, together with the error of the impious being led away, ye may fall from your own stedfastness,