2 Chronicles 18:6 in Chinese
6 约沙法问∶“这里不是还有一个主的先知吗?我们可以请他再求问主。”
Other Translations
King James Version (KJV)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
American Standard Version (ASV)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
Bible in Basic English (BBE)
But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?
Darby English Bible (DBY)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
Webster's Bible (WBT)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?
World English Bible (WEB)
But Jehoshaphat said, Isn't there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehoshaphat saith, `Is there not here a prophet of Jehovah still, and we seek from him?'