1 John 2:11 in Chinese
11 憎恨兄弟的人处在黑暗之中。他生活在黑暗之中,不知自己要去何方,因为黑暗使他盲目。
Other Translations
King James Version (KJV)
But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
American Standard Version (ASV)
But he that hateth his brother is in the darkness, and walketh in the darkness, and knoweth not whither he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.
Bible in Basic English (BBE)
But he who has hate for his brother is in the dark, walking in the dark with no knowledge of where he is going, unable to see because of the dark.
Darby English Bible (DBY)
But he that hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blinded his eyes.
World English Bible (WEB)
But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn't know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
Young's Literal Translation (YLT)
and he who is hating his brother, in the darkness he is, and in the darkness he doth walk, and he hath not known whither he doth go, because the darkness did blind his eyes.