1 Corinthians 4:19 in Carapana 19 Bairi marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ cabooata, tãmurĩã mʉjãã tʉpʉ ñiñañesẽãʉ̃ atígʉ tunu. Tore bairo mʉjããrẽ ĩñaʉ etaʉpʉ roque, cariapea Dios cʉ̃ camasĩõrĩjẽ jʉ̃gori caátimasĩrãrẽ, o ricaati caĩbʉsʉpainucũrã cʉ̃ãrẽ na ñiñabesegʉ.
Other Translations King James Version (KJV) But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
American Standard Version (ASV) But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.
Bible in Basic English (BBE) But I will come to you in a short time, if it is pleasing to the Lord, and I will take note, not of the word of those who are full of pride, but of the power.
Darby English Bible (DBY) but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.
World English Bible (WEB) But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.
Young's Literal Translation (YLT) but I will come quickly unto you, if the Lord may will, and I will know not the word of those puffed up, but the power;
Cross Reference Acts 18:21 in Carapana 21 Bairo tuagaetiri, atore bairo na ĩ átáje uwiyupʉ Pablo: “Dios cʉ̃ cabooata, ape rʉ̃mʉ mʉjããrẽ ñiñañesẽãʉ̃ atígʉ tunu. Jerusalẽpʉ yʉ netõgʉ bose rʉ̃mʉ caãnipa rʉ̃mʉrẽ mai,” na ĩñupʉ̃. Bairo na ĩrĩ bero, cũmua mena Efeso macã caãniatacʉ acoásúpʉ Pablo.
Acts 19:21 in Carapana 21 Cabero Pablo pʉame cʉ̃ yeripʉ atore bairo ĩ tʉ̃goñañupʉ̃: “Macedonia yepa bairi Acaya yepa cʉ̃ãrẽ áñesẽã yaparori bero, Jerusalén macãpʉ yʉ ácoagʉ. Topʉ ãnirĩ bero, Roma macãpʉ cʉ̃ãrẽ ñiñañesẽãʉ̃ ágʉ,” ĩ tʉ̃goñañupʉ̃.
Acts 20:2 in Carapana 2 To Macedonia netõácʉ́, tocãnacãpaʉ macããna marĩ yarã Jesure catʉ̃goʉsari majãrẽ na cʉ̃ caĩrĩjẽ jʉ̃gori na tʉ̃goña yeri ñuo joroque na ásupʉ. Bairo na átinetõáti bero, Grecia yepapʉ etayupʉ.
Romans 15:32 in Carapana 32 Bairo Diore yʉ mʉjãã cajẽnibojaro jʉ̃gori ʉseanirĩqũẽ mena mʉjãã ñiñaʉ etagʉ, Dios cʉ̃ cabooata. Bairo topʉ mʉjããrẽ ĩñañesẽãʉ̃pʉ roque yua, mʉjãã tʉpʉ yʉ tʉ̃goña yerijãmasĩgʉ.
1 Corinthians 2:6 in Carapana 6 Tore bairo quetibʉjʉmirãcʉ̃ã, aperã merẽ Diore caroaro cariape catʉ̃goʉsaricarã na caãmata, pairo Dios cʉ̃ camasĩõrĩjẽ mena jãã quetibʉjʉnucũña. Bairãpʉa, ati ʉmʉrecóo macããna camasĩrĩ majã, o quetiuparã camasĩrã cayasiparã na camasĩrĩ wãme ũnie mena mee jãã quetibʉjʉnucũña.
1 Corinthians 4:18 in Carapana 18 Mai, aperã jĩcããrã mʉjãã mena macããna, “Merẽ caãnimajũrã marĩ ãniña. Pablo nemo marĩ quetibʉjʉ apéimi,” ĩ tʉ̃goñanucũñama.
1 Corinthians 11:34 in Carapana 34 Bairi ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ mʉjãã mena macããcʉ̃ bʉtioro majũ queyari mʉjãã caĩrõrẽ bairo cʉ̃ caboeticõãta, cʉ̃ ya wiipʉa cʉ̃ ʉgacõãto ʉgariquere. Mai, Dios pʉame neñapori mʉjãã caʉganucũrĩjẽrẽ cʉ̃ canʉcʉ̃bʉgoetie jʉ̃gori roro popiye cʉ̃ baio joroque cʉ̃ caáperiparore bairo ĩ, cʉ̃ ya wiipʉa cʉ̃ ʉgacõãto. Baipʉa, apeye yʉ caĩquetibʉjʉgarijere mʉjããrẽ ĩñaʉ ácʉ́pʉ, caroaro mʉjãã yʉ quetibʉjʉ qũẽnonemogʉ.
1 Corinthians 14:5 in Carapana 5 Baipʉa, yʉ pʉame mʉjãã nipetiro apeye bʉsʉriquere mʉjãã cabʉsʉro bomicʉ̃ã, netõjãñurõ Dios yaye macããjẽrẽ tʉ̃gori bero, camasãrẽ caquetibʉjʉnetõrã ũna mʉjãã caãnie roquere yʉ bojããña. Apeye bʉsʉriquere bʉsʉmasĩrĩqũẽ netõjãñurõ ñuña Dios yaye quetire caquetibʉjʉnetõʉ̃ ãnajẽ pʉame roque. Bairopʉa, ñunetõbujioro, apeye bʉsʉrique caĩquetibʉjʉrijere tʉ̃goãmewiyori bero, ñubueri majãrẽ na yeripʉ caroaro na tʉ̃goʉsanemo joroque marĩ caátimasĩata.
1 Corinthians 16:5 in Carapana 5 Yʉ caátí yʉtea caãno Macedonia yepa macããnarẽ na ñiña netõájʉ̃gogʉ. Bairo topʉ etari bero netõácʉ́pʉ roque, mʉjãã Corinto macããnarẽ ñiñaʉ etagʉ.
2 Corinthians 1:15 in Carapana 15 Tore bairo mai tiere masĩtʉ̃goñarĩ, caãnijʉ̃goro mʉjããrẽ ñiñaʉ ágatʉ̃goñamiwʉ̃. Tore bairo mʉjããrẽ yʉ caĩñaʉápáta, pʉgani cãrõ mʉjããrẽ ñiñañesẽãnemobujioʉ.
2 Corinthians 1:23 in Carapana 23 Baipʉa, yʉ caágatʉ̃goñarĩcãrõrẽ bairo Corinto macãpʉ ápériri, jĩcã riseroa ĩmicʉ̃ã, ricaati ĩ mee yʉ baiya. Mʉjãã, caroaro mʉjãã caãnipeere bori mʉjãã tʉpʉre yʉ ápéwʉ. Tiere Dios cʉ̃ã cariape masĩñami.
2 Corinthians 2:1 in Carapana 1 Bairi yʉ pʉame tunu, “Roro na yapapuao joroque na yʉ átibujioʉ,” ĩ, mʉjããrẽ ñiñañesẽãnemoʉ ápéwʉ. “Atopʉa yʉ tuacõãgʉ mai,” ñi tʉ̃goñawʉ̃.
2 Corinthians 13:1 in Carapana 1 Atie mʉjãã yʉ caĩñañesẽãʉ̃ápee mena merẽ itiani majũ mʉjãã tʉpʉre ñiña ñesẽãágʉ́. Dios ya tutipʉ bairo ĩ quetibʉjʉ woatuyupa: “Pʉgarã, o itiarã ũna, apei roro caátacʉre na cabʉsʉjãrõ ñuña. Bairo na, itiarã ũnapʉa jĩcãrõrẽ bairo na cabʉsʉjãata, nipetiro catʉ̃gorã cʉ̃ã na caĩrõrẽ bairo átimasĩñama,” ĩ quetibʉjʉya Dios ya tutipʉ.
Hebrews 6:3 in Carapana 3 Tie nipetirije marĩ cabuejʉ̃gorique caãnimajũrẽ to caãnimiatacʉ̃ãrẽ, nemojãñurõ camasiriyorije roquere buenemorotiya. Bairoa marĩ átigarã, Dios cʉ̃ cabooata.
James 4:15 in Carapana 15 Bairi atore bairo pʉame roque mʉjãã caĩtʉ̃goñarõ ñuña: “Dios cʉ̃ caboro, topʉ marĩ ágarã. Tunu bairoa cʉ̃ caboro, marĩ caátigarijere marĩ átimasĩgarã,” mʉjãã caĩtʉ̃goñarõ ñuña.