Romans 8:15 in Cacua 15 Caán Tʉ́ini Espíritu jwĩjeéh ã jʉmat pínah jã́tih, Dios ã peéh chãjatdih jwĩ ʉ́ʉm jwʉhʉp jĩ. Obohjeéhtih, bʉʉ Dios weh jʉmna, Tʉ́ini Espíritu ã teo wáacatjĩh “Oini Paá”, ʉ́ʉmcanjeh caandíh jwĩ jéih niijná caá.
Other Translations King James Version (KJV) For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
American Standard Version (ASV) For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Bible in Basic English (BBE) For you did not get the spirit of servants again to put you in fear, but the spirit of sons was given to you, by which we say, Abba, Father.
Darby English Bible (DBY) For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
World English Bible (WEB) For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba{Abba is a Chaldee word for father or daddy, often used affectionately and respectfully in prayer to our Father in heaven.}! Father!"
Young's Literal Translation (YLT) for ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye did receive a spirit of adoption in which we cry, `Abba -- Father.'
Cross Reference Mark 14:36 in Cacua 36 “Paá, meém nihatdih jéih beedáni caá. Pánih jʉmna, ¡Weemdíh ma wʉnat tʉ́ʉtca bojoó! Obohjeéhtih, weém wã wʉníhcah yʉhna, meémboó páant ma náah yacachah, wã wʉn wʉ̃hbipna caá”, Jesús Diosdih ãt niijíp wʉt jĩ.
Luke 8:37 in Cacua 37 Páant ĩ naáwáchah joinít, nihat Gadara baácdih moón bʉ́dí ʉ́ʉmnit, ĩ́ih baácmant Jesúsdih ĩt jwʉ́ʉb bejat tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ. Páant ĩ bejat tʉ́ʉtʉchah joinít, Jesúswã ĩ́ih jãáj chóona ĩt jwʉ́ʉb dei bejep wʉt jĩ.
Luke 11:2 in Cacua 2 Páant ĩ niijíchah joinít, nin pah queétdih ãt niíj jepahap wʉt jĩ: —Yeéb Diosdih ʉʉ́bhna, nin pah ñi niíj ʉʉ́bʉ́: ‘Paá, meém chah tʉ́ini ma jʉmʉchah, meemdíh jwĩ wẽina caá. Ma wʉ̃t chah yáaat caá jwiít jwĩ náahna caá. Meém maáh ma jʉmatdih jéihnit, nihat cã́acwã ĩ jepaha naáh.
Luke 22:42 in Cacua 42 “Paá, ma náahna, weemdíh ma wʉnat tʉ́ʉtca bojoó. Obohjeéhtih, weém wã wʉníhcah yʉhna, meémboó páant ma náah yacachah, wã wʉn wʉ̃hbipna caá”, ãt niijíp wʉt jĩ.
John 16:8 in Cacua 8 Wã wahachah, caán dei jʉiná, nin baácdih moón ĩ yéejatdih queétdih ã jéihyabipna caá. Ded pah tʉ́i chãjat pínahdihbʉt ã jéihyabipna caá. Yéej chãjnitdih ĩ yéejat jíib Dios ã peéh chãjat pínahdihbʉt caán ã jéihyabipna caá.
John 20:17 in Cacua 17 Páant mi pin tewechah, Jesús caántdih nin pah ãt niijíp wʉt jĩ: —Weemdíh ma pin teoca bojoó. Wã íip pebhboó wã pʉ́ʉh laab béj jwʉhcan caá. Pin teocanjeh, wã ʉ́ʉdwã panihnitdih nin pah niíj naáwádih ma bejeé: ‘Jesús nin pah yeebdíh ã niíj naáwát tʉ́ʉtʉp be: “Wã íip ñi íip mʉn tigaá. Caanjéh wĩ́ih Dios ñíih Dios mʉn tigaá. Pánihna, ã pebhboó wã pʉ́ʉh laab béjbipna caá”, ã niíj naáwát tʉ́ʉtʉp be’, queétdih ma niijí, Maríadih Jesús ãt niijíp wʉt jĩ.
Acts 2:37 in Cacua 37 Páant ã niijíchah joinít, bʉ́dí jĩ́gah ʉ́ʉmnit, Pedrowãdih nin pah ĩt niíj ʉʉ́bh joyóp wʉt jĩ: —¿Jwĩ déewãá, ded pah tigaá jwĩ chãjbi? ĩt niijíp wʉt jĩ.
Romans 8:16 in Cacua 16 Tʉ́ini Espíritu jwiítdih nin pah ã niíj jéihyana caá: “Yeéb yoobópdih Dios weh ñi jʉmna caá”, ã niijná caá.
Romans 8:23 in Cacua 23 Jwiítdih Tʉ́ini Espíritu ã jʉmʉchah yʉhna, biíc yoobó tʉba ñaácnit panihnit jwĩ jʉm jwʉhna caá. Nin baácboó jwĩ jʉm jwʉhʉchah, caán jwĩjeéh jʉmnit, jwiítdih tʉ́ini ã chãj wʉ̃hna caá. Ã pebhna jwĩ jʉibínachah, chah bʉ́dí jwiítdih ã tʉ́i chãj wʉ̃hbipna caá. Pánihna, jwiít Dios ã wehdih yoobópdih ã tʉ́ʉt nʉʉ́m beedáát pínah, ãjeéh jwĩ tʉ́i jʉmat pínah, jáap bácah jwiítdih ã wʉ̃hat pínahdihbʉt bʉ́dí jwĩ wẽi pã́ina caá.
1 Corinthians 2:12 in Cacua 12 Diosdih jéihcannit ĩ jenah joyát pah jenah joiná, Dios ã jenah joyátdih jwĩ beh joicán caá. Páant jwĩ beh joicáh, ã́ih Tʉ́ini Espíritudih jwiítdih Dios ã wʉ̃hʉp jĩ, ded pah oinit, ã tʉ́i chãjatjidih jwĩ jéihyat pínah niijná.
Ephesians 1:5 in Cacua 5 Ã náahat pahjeh jwiítdih oinit, jon jã́tih nin pah Dios ãt niijíp wʉt jĩ: “Wã wʉ̃ʉ́h Cristo ã chãjatjĩh queét wã weh ĩ jʉmbipna caá”, ãt niijíp wʉt jĩ.
Ephesians 1:11 in Cacua 11 Dios ã náahat pahjeh nihatdih chãjnit, jwiít judíowã Cristodih jwíih jepah waóhnitboó jwĩ tʉ́i chãjat pínah niijná, bitabʉt Diosdih ĩ wẽi naáwát pínah niijná, jon jã́tih jwiítdih ãt ñíwip wʉt jĩ.
2 Timothy 1:7 in Cacua 7 Dios jwiítdih Tʉ́ini Espíritudih ãt wʉ̃hʉp be, jwĩjeéh ã jʉmat pínah niijná. Pánih jwĩjeéh jʉmni Tʉ́ini Espíritu jwiítdih bʉ́dí ã teo wáacna caá, cã́acwã ded pah ĩ jenah joyátdih jwĩ ʉ́ʉmcat pínah niijná. Páant ã teo wáacachah, cã́acwãdih oinit, ã wẽpatjĩh queétdih jwĩ jéih teo wáacna caá. Caán Tʉ́ini Espíritujeh jwiítdih ã tʉ́i jenah joyát tʉ́ʉtna caá.
Hebrews 2:15 in Cacua 15 Jã́tih jwiítboó jwĩ wʉnat pínahdih ʉ́ʉmnit, chéonit panihnit jwĩ jʉmʉp jĩ. Pánihna, nemépwã ĩ maáhdih yap yohna, jwiít chéonit panihnitdih Cristo ãt watap taga.
Hebrews 12:18 in Cacua 18 Dios Moisésjidih ã wʉtat tʉ́ʉtʉchah, jwĩ déewã judíowã Dios ã jʉmni jeená ĩt jʉibínap wʉt jĩ. Obohjeéhtih, caanná ĩ jʉibíát pah yeébboó ñi jʉibícan caá. Nin pah queétboó ĩt yapap wʉt jĩ. Dios ã jʉmni jeé, Sinaí wʉ̃t jʉmni jeená ĩ jʉibínachah, bʉ́dí iigát ãt jʉmʉp wʉt jĩ. Dʉpʉ́át, baác méméat, bʉ́dí johlitbʉt ãt jʉmʉp wʉt jĩ.
James 2:19 in Cacua 19 “Dios biícjeh caá”, ñi niíj jenah joiná caá. Páant ñi niíj jenah joyóchah, ã tʉ́ina caá. Obohjeéhtih, páant ñi niíj jenah joiná yʉhna, Diosdih ñi jepahcah, caandíh ñi jéihyat dedé pínah nihcan caá. Nemépwãbʉt ñi jenah joyát pahjeh mʉn tigaá ĩ jenah joyóp. Pánih jenah joinít, Dios biícjeh ã jʉmatdih jéihna, ã wẽpatdih ʉ́ʉmnit, queétboó ĩ méména caá.
1 John 4:18 in Cacua 18 Ded Diosdih oini ã oyatdihbʉt jéihna, caandíh ã ʉ́ʉmcan niít. Pánih tʉ́i oina, jwĩ oinidih jwĩ ʉ́ʉmcan caá. Obohjeéhtih, biíhdih ʉ́ʉmna, caán ã peéh chãjat pínahdih jwĩ ʉ́ʉm jenah joiná caá. Pánihna, jwĩ ʉ́ʉmnidih jwĩ oican caá.