John 4:23 in Cacua 23 Bʉʉ láa, tʉ́ttimahbʉt Tʉ́ini Espíritu ã teo wáacachah, tʉ́i yoobópdih jenah joinít, cã́acwã Diosdih ĩ tʉ́i wẽibipna caá. Páant caandíh tʉ́i wẽinitboodíh caá Dios ã bidip.
Other Translations King James Version (KJV) But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
American Standard Version (ASV) But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for such doth the Father seek to be his worshippers.
Bible in Basic English (BBE) But the time is coming, and is even now here, when the true worshippers will give worship to the Father in the true way of the spirit, for these are the worshippers desired by the Father.
Darby English Bible (DBY) But [the] hour is coming and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth; for also the Father seeks such as his worshippers.
World English Bible (WEB) But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.
Young's Literal Translation (YLT) but, there cometh an hour, and it now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father also doth seek such to worship him;
Cross Reference Matthew 15:7 in Cacua 7 ‘Jwiít tʉ́init caá’, niijná yʉhna, cã́acwã ĩ encapboó yeéb yeejép chãjnit caá. Dios naáwátdih naóh yapani Isaíasji ded pah ñi jʉmatdih yoobópdih ãt niíj daacáp tajĩ:
Luke 18:11 in Cacua 11 Pánihna, fariseo ñʉhnit, nin pah Diosdih ã niíj ʉʉ́bʉ́p be: ‘Weém bií déedih nʉʉmní, yaádhdih yéej chãjni nihcan caá. Nin Romanowã ĩ maáh ã wʉtni dinerodih ʉʉ́bhni ã yéej chãjat pahbʉt wã chãjcan caá. Bita ĩ yéej chãjat pah wãpĩ́ chãjcan caá. Pánih tʉ́i jʉmna, “Tʉ́ina caá”, meemdíh wã niijná caá.
John 1:17 in Cacua 17 Dios ã wʉtatdih Moisésboodíh ã́ih cã́acwãdih ãt naóh yapaat tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ. Obohjeéhtih, Jesucristoboó Dios cã́acwãdih bʉ́dí ã oyatdih, ã naáwát tʉ́i yoobópdih ã jʉmatdihbʉt naóh yapanadih ãt jʉ̃ʉ́wʉ́p tajĩ.
John 4:21 in Cacua 21 —Yad wilí, weemdíh ma joi jwʉ́hʉʉ́. Nin wã naáwát yoobópdih caá. Tʉ́ttimah bóo láa, con jeéboó, Jerusalén tʉ́tchiboobʉ́t jwĩ íipdih ñi ʉʉ́bhcan niít.
John 5:25 in Cacua 25 Yoobópdih yeebdíh wã naóhna caá. Iiguípna bejnit déeji weém Dios wʉ̃ʉ́hdih bʉʉ jepah jwíihna caá ĩ chãjap. Wã naáwátdih joí jepahnitboó Dios biícdih páantjeh ĩ tʉ́i jʉmbipna caá.
John 12:23 in Cacua 23 Páant ĩ naáwáchah joinít, Jesús queétdih nin pah ã niíj naáwáp jĩ: —Weém nihat cã́acwã ʉ́ʉd jeñé wã wʉnat pínah, wã boo pʉd jʉ̃ʉ́wát pínah, jeáboó wã jwʉ́ʉb bejat pínahbʉt bahnijeh ã jʉdhna caá.
John 16:32 in Cacua 32 Páant niijnítji yʉhna, bʉʉ cheijeh nihat yeéb ñíih mʉʉnáboó ñi jweí jwʉ́ʉb bejechah, weém biícjeh wã chãobípna caá. Obohjeéhtih, biícjeh pohba wã nihcan niít. Weemdíh ñi yoh bejechah yʉhna, wã íipboó wãjeéh ã jʉmbipna caá.
Romans 1:9 in Cacua 9 Dios weemdíh ã wʉtʉchah wẽi jepahnit, ã wʉ̃ʉ́íh tʉ́ini doonádih wã tʉ́i bohéna caá. Dios ã enechah, yeebdíh ã teo wáacat pínah niijná, yeó jáap jʉmat pah caandíh wãpĩ́ ʉʉ́bhna caá.
Romans 8:15 in Cacua 15 Caán Tʉ́ini Espíritu jwĩjeéh ã jʉmat pínah jã́tih, Dios ã peéh chãjatdih jwĩ ʉ́ʉm jwʉhʉp jĩ. Obohjeéhtih, bʉʉ Dios weh jʉmna, Tʉ́ini Espíritu ã teo wáacatjĩh “Oini Paá”, ʉ́ʉmcanjeh caandíh jwĩ jéih niijná caá.
Romans 8:26 in Cacua 26 Bʉʉ tʉ́i jéihcannit jwĩ jʉmʉchah enna, Tʉ́ini Espírituboó jwiítdih ã teo wáacna caá. Diosdih ded pah ʉʉ́bát pínahdih jwĩ jéihcah, caán Tʉ́ini Espíritu jwiítdih bʉ́dí ã teo wáacna caá, yoobópdih jwĩ ʉʉ́bát pínah niijná. Jwiítboó bʉ́dí ʉʉ́bíhna yʉhna, jwĩ wéheatjĩh jwĩ jéih bʉʉjácah, jwĩ íipdih yoobópdih naóhni jwiítdih ã ʉʉ́bh wáacna caá.
Galatians 4:6 in Cacua 6 Yeebbʉ́t ã weh ñi jʉmʉchah, Dios wʉ̃ʉ́h Jesucristojeéh jʉmni Tʉ́ini Espíritudih yeebdíhbʉt ãt wah bojop wʉt jĩ. Páant ñijeéh jʉmna, ã teo wáacachah, “Paá”, ʉ́ʉmcanjeh Diosdih ñi jéih niijná caá.
Ephesians 6:18 in Cacua 18 Pánih jʉmnit, ded pah ã yapachah, Tʉ́ini Espíritu ã teo wáacatjĩh Diosdih ñi tʉ́i ʉʉ́bh cádahca bojoó. Pánih ʉʉ́bhna, ñíih pínahdih ʉʉ́bhnit, bitaíh pínahdihbʉt ñi ʉʉ́bʉ́. Ʉ̃onit panihnit jʉmcanjeh, jáanit panihnit tʉ́i jenah joinít ñi jʉmʉʉ́. Nihat Jesúíhwãdihbʉt ñi ʉʉ́bh cádahca bojoó.
Philippians 3:3 in Cacua 3 Queét bóodnit jʉmna yʉhna, ã náahat pah ĩ chãjcah, “Wĩ́ihwã caá”, Dios ã niijcán nacaá. “Dios yeebdíh ã tʉ́i wẽi enat pínah niijná, bóodnit ñi jʉmʉʉ́”, ĩ niíj yee bohéátdih ñi joyáh bojoó. Tʉ́ini Espíritu ã teo wáacachah, Jesucristodihjeh wẽinit, jwĩ jepahachah, “Wĩ́ihwã caá”, Dios jwiítboodíh ã niijná nacaá. Pánihna, “Jwĩ nʉowã ĩ naáwátji pahjeh wã chãjachah, Dios weemdíh ã wẽi enbipna caá”, ñi niíj jenah joicá bojoó.
1 Peter 2:9 in Cacua 9 Obohjeéhtih, yeébboó Dios ã ñíonit jʉmna, ã́ihwãjeh ñi jʉmna caá. Pánih jʉmna, maáhdih teo wʉ̃hnit sacerdotewã panihnit bitadih ʉʉ́bhnit caá. Diosdihjeh teo wʉ̃hnit yéejat cádahnit ñi jʉmna caá. Pánihat pínahdih yeebdíh ãt ñíwip wʉt jĩ, ã tʉ́i chãjatdih ñi wẽi naáwát pínah niijná. Pánihna, “Dios weemdíh dʉpʉ́át panihipmant ʉb bacanit, baabát panihipboó ã jwejep be”, ñi niíj wẽi naóhna caá.
Jude 1:20 in Cacua 20 Obohjeéhtih, yeébboó, wã oinitá, yeó jáap jʉmat pah Tʉ́ini Espíritu ã wẽpatjĩh ʉʉ́bhnit, Jesucristodih chah ñi tʉ́i jenah joyoó.