1 Corinthians 4:9 in Cacua 9 Weémboó nin pah wã niíj jenah joiná caá: “Jwiít Dios ã naáwát tʉ́ʉtnitdih oboh jʉmnit, peéh mawat pínahdih pã́init pah bitaboó ĩ enna caá. Nihat cã́acwã, nihat Dioíh ángelwãbʉt ded pah jwiítdih ã yapat pínahdih jéihyat tʉ́ʉt niijná, jwiítdih enna caá ĩ chãjap”, wã niíj jenah joiná caá.
Other Translations King James Version (KJV) For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
American Standard Version (ASV) For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.
Bible in Basic English (BBE) For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men.
Darby English Bible (DBY) For I think that God has set us the apostles for the last, as appointed to death. For we have become a spectacle to the world, both to angels and men.
World English Bible (WEB) For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
Young's Literal Translation (YLT) for I think that God did set forth us the apostles last -- as appointed to death, because a spectacle we became to the world, and messengers, and men;
Cross Reference Acts 19:29 in Cacua 29 Pánihna, nihat Éfeso tʉ́tchidih moonbʉ́t íijna, biíc yoobó ĩt niíj ñaacáp wʉt jĩ. Pánih íijnit, Gayodih, Aristarco wʉ̃t jʉmnidihbʉt teonit, cã́acwã ĩ míic wáacap jʉ́dʉna queétdih ĩt wái bejep wʉt jĩ. Gayo, Aristarcojĩh Macedonia baácdih moón Pablo ã pej jʉm jibnit ĩt jʉmʉp wʉt jĩ.
Acts 19:31 in Cacua 31 Bita caán baácdih moón ĩ maáta Pablo ã chéenwãbʉt ã bejcat pínah niijná dooná ĩt wahap wʉt jĩ. “Cã́acwã ĩ míic wáacapboó ã bejca bojo naáh”, Pablodih ĩt niíj naáwát tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ.
Romans 8:36 in Cacua 36 Dios naáwátdih naóh yapani páant jwĩ yapat pínahdih nin pah ãt niíj daacáp tajĩ: “Yeó jáap jʉmat pah míihwã jwĩ jʉmat jíib jwiítdih íijnit, ĩ mao yohíhna caá. Ĩ mao jeémát pínah ovejawã pah jwiítbʉt jwĩ jʉmna caá”, ãt niíj daacáp tajĩ.
1 Corinthians 15:30 in Cacua 30 Jesúíh doonádih jwĩ naáwát peéh, jwiítdihbʉt ĩ mawat dée tobohna caá. Pánihna, “Wã boo pʉd jʉ̃óhcan niít”, niíj jenah joiná nihna, wãta naóh cádah tagaá.
2 Corinthians 1:8 in Cacua 8 Bʉʉ wã ʉ́ʉdwã panihnitá, nindih ñi tʉ́i náhninaá: Weém Asia baácboó jʉm láa, tʉbit yeejép wã yapap jĩ. “Wã jéih bʉʉjácan niít. Wã wʉnbipna caá.
2 Corinthians 4:8 in Cacua 8 Biquí láana weemdíh tʉbit ĩ jʉ̃ihñʉchah yʉhna, Jesúíh tʉ́ini doonádih wã naóh cádahcan caá. Biíh láa ded pah Dios ã weñat pínahdih jéihcanjeh, “¿ded pah wã chãjbi?” niijnít, bʉ́dí wã jenah joiná caá. Pánih bʉ́dí jenah joiná yʉhna, weemdíh ã teo wáacachah, caandíh wã tʉ́i jenah joí cádahcan caá.
2 Corinthians 6:9 in Cacua 9 Nihat cã́acwã ĩ enepboó wã bohénachah, weemdíh jéihna yʉhna, biquína weemdíh enah bojnit, “Oboh jʉmnijeh caá”, ĩ niijná caá. Bita weemdíh ĩ mawachah yʉhna, wã báadh jwʉhna caá. Ĩ mao yohat tʉ́ʉtʉchah yʉhna, páantjeh wã jʉm jwʉhna caá.
Philippians 1:29 in Cacua 29 Cristodih ñi tʉ́i jenah joyát pínahdih Dios yeebdíh ãt náah yacap taga. Pánih náah yacnit, ã́ihwã ñi jʉmat jíib míic yáihnit jʉmna yʉhna, caandíh cádahcannit pínahbʉt ãt náah yacap taga.
1 Thessalonians 3:3 in Cacua 3 Jesúsdih ñi jepahatji jíib bita yeebdíh yeejép ĩ chãjachah yʉhna, Diosdih ñi cádahcat pínah niijná, yeebdíh wã bohéát tʉ́ʉtʉp jĩ. “Jesucristodih jwĩ jepahachah, jwĩ tʉ́ʉt nʉʉmátdih íijnit, ã́ihwã nihcannitboó jwiítdih yeejép ĩ chãjbipna caá”, jwĩ niíj jéihna caá.
1 Thessalonians 5:9 in Cacua 9 Jesucristodih jepahcannit biícdih Dios jwiítboodíh ãt peéh chãjíhcap wʉt jĩ. Obohjeéhtih, ã́ihwã jwĩ jʉmat pínah niijná, jwĩ yéejat jíib, jwĩ Maáh Jesucristo jwiítdih ãt wʉn wʉ̃hʉp wʉt jĩ. Pánihna, jwiít ã́ihwã jʉmnit, nin baácboó páantjeh jʉmna, wʉnna yʉhna, nihat biícdih ãjeéh jwĩ tʉ́i jʉmbipna caá.
Hebrews 1:14 in Cacua 14 Nihat ángelwã Diosdih teo wʉ̃hnit caá ĩ jʉmʉp. Pánihna, ã wʉ̃ʉ́h ã tʉ́i ʉbnitdih ĩ teo wáacat pínah niijná, jwĩ íip ã́ih ángelwãdih ãpĩ́ wahna caá.
Hebrews 10:33 in Cacua 33 Biquí láana cã́acwã ĩ enechah, bita yeebdíh yeejép naóhnit, yeejép ĩt chãjap tajĩ. Biíh láa bita Jesúíhwãdih yeejép ĩ chãjachah enna, yeejép yapnitdih ñit jĩ́gah en teo wáacap tajĩ.
Hebrews 11:36 in Cacua 36 Bita Diosdih tʉ́i jenah joinítdih yeejép deohnit, bʉ́dí ĩt pʉñʉp wʉt jĩ. Bitadih chéonit, nemat mʉʉ́boó ĩt nemep wʉt jĩ.
Revelation 6:9 in Cacua 9 Tʉ́ttimah, chénena míic ã néeh tewatjidih wat péaniji biíh biúhdih ã watap be, páant mʉntih. Páant ã watachah, Diosdih cáo wʉ̃h cáagat naa nʉ́mp Jesúíhwãdih ĩ maonit caolihjidih wã enep be. Dios naáwátdih naóhna, “Weém Jesúíh caá”, ĩ niijátji jíib queétdih ĩt mawap tajĩ.
Revelation 7:11 in Cacua 11 Queét dawá ángelwã Maáh ã chʉ́ʉdʉpdih, veinticuatro maátadih, chénena míic dawá quíibna jʉmnitdihbʉt ĩ ñʉh pʉ́ʉda bojop be. Pánih ñʉhnit, cã́acwã ĩ wẽi naáwáchah joinít, páah yoh ñajnit, caandíh queétbʉt nin pah ĩ wẽi naáwáp be:
Revelation 17:6 in Cacua 6 Dawá Jesúíhwãdih míic maonit, ĩ́ih meép ĩ yohochah enna, máihnih pah bʉ́dí mi weñep be. Jesúsdih ĩ cádahcat jíib caánt queétdih mi mawap be. Caántdih ennit, weémboó wã en wʉ́hi bejep be.