Romans 9:30 in Boko 30 Wá o kpelewaɛ sa? Buipãleↄ lɛ́ wɛɛlɛ Lua to yã́ bↄńnↄ nao, ↄ̃ a tò à bↄ̀ńnↄ na. A tò yã́ bↄ̀ńnↄ na a náai pↄ́ aa kɛ yã́iɛ.
Other Translations King James Version (KJV) What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
American Standard Version (ASV) What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:
Bible in Basic English (BBE) What then may we say? That the nations who did not go after righteousness have got righteousness, even the righteousness which is of faith:
Darby English Bible (DBY) What then shall we say? That [they of the] nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but [the] righteousness that is on the principle of faith.
World English Bible (WEB) What shall we say then? That the Gentiles, who didn't follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
Young's Literal Translation (YLT) What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that `is' of faith,
Cross Reference Proverbs 15:9 in Boko 9 Dii za gbɛ̃vãi yãkɛau, a ye gbɛ̃́ pↄ́ tɛ́ yã́zɛdeiↄzi.
Proverbs 21:21 in Boko 21 Gbɛ̃́ pↄ́ ì yã́zɛde ń gbɛ̃kɛo wɛɛlɛ ì wɛ̃ni ń yã́ nao ń bɛɛɛo e.
Isaiah 51:1 in Boko 1 Ma Dii ma mɛ̀ à ma yãma yã́zɛdeyanaↄ, á gbɛ̃́ pↄ́ álɛ ma kĩ́i wɛɛlɛↄ! À wɛ́pɛ gbɛsi pↄ́ wà á bↄ́ a guuwa, à gu gbɛde pↄ́ wà á yↄ̃́u yãda.
Isaiah 65:1 in Boko 1 Ma sↄu mà mà wemá, ↄ̃ gbɛ̃e i ma gbɛao, má kɛ̀ wà ma e, ↄ̃ gbɛ̃e i ma kĩ́i wɛɛlɛo. Má ò bui pↄ́ lɛ́ ma sisioↄnɛ: Má kɛ́! Má kɛ́!
Romans 1:17 in Boko 17 Baonapi ì owɛ̃ɛ lá Lua ì to yã́ bↄńnↄ na. A dɛ luanaaikɛa yã́ ũ adoɛ, lá wa kɛ̃̀ lá guuwa wà mɛ̀: Gbɛ̃́ pↄ́ Lua tò yã́ bↄ̀aànↄ na a náai pↄ́ àlɛ kɛ yã́i aↄ ku.
Romans 3:5 in Boko 5 Tó wá vãikɛ lɛ́ Lua maakɛ bↄ gupuau, bↄ́ yã́ wá oi? Wá o Lua yã́ zɛvĩo, kɛ́ ì pↄkũmabↄbↄwá yã́i yã̀? Gbɛ̃nazĩna yã'oa ↄ̃ málɛ owa.
Romans 3:21 in Boko 21 Lá Lua ì to yã́ bↄńnↄ na bↄ̀ gupuau sa, lá a yã́ kú Mↄizi ikoyã ń ãnabiↄ láↄ guuwa. I kɛ aà ikoyã kũa yã́ no.
Romans 4:9 in Boko 9 Báaa beeá gbɛ̃́ pↄ́ tↄ̃zↄ̃̀ pↄ́ɛ adoa, ge gyafↄↄde pↄ́ɛ lↄ? Wà mɛ̀ Lua tò yã́ bↄ̀ ń Ablahaũo na, kɛ́ à a náaikɛ̀ yã́iɛ.
Romans 4:11 in Boko 11 Ɔ̃ à tↄ̃zↄ̃̀, kɛ́ Lua tò yã́ bↄ̀aànↄ na a gyafↄↄgↄↄ seela ũ. Màa a dɛ gyafↄↄde pↄ́ Lua tò yã́ bↄ̀ńnↄ na Luapi náaikɛa yã́iↄ píi dezi ũ.
Romans 4:13 in Boko 13 Lua lɛgbɛ̃̀ Ablahaũɛ ń aà buiↄ à mɛ̀ dṹnia a gↄ̃ ń pↄ́ ũ. I kɛ aà ikoyã kũa yã́i no, kɛ́ Lua tò yã́ bↄ̀aànↄ na a náai pↄ́ a kɛ̀ yã́iɛ.
Romans 4:22 in Boko 22 Ayãmɛto Lua tò yã́ bↄ̀aànↄ na.
Romans 5:1 in Boko 1 Lá Lua tò yã́ bↄ̀wanↄ na a náai pↄ́ wálɛ kɛ yã́i, wá naaànↄ sa ń wá Dii Yesu Kilisi gbãao.
Romans 9:14 in Boko 14 Wá o kpelewa ni? Yãvãi ku Lua kĩ́i yã̀? Aawo bá!
Romans 9:31 in Boko 31 Isailiↄ sↄ̃ aalɛ wɛɛlɛ Lua to yã́ bↄńnↄ na ikoyã musu, ↄ̃ i bↄńnↄ nao.
Romans 10:6 in Boko 6 Lá luanaaikɛa ì to yã́ bↄńnↄ na a ò à mɛ̀: Ńsu o n nↄ̀sɛu, démɛ a gɛ́ luabɛ à Kilisi pilaio,
Romans 10:10 in Boko 10 Asa yã́pi náai vĩa nↄ̀sɛu ì to gbɛ̃́ bↄ maa, mɛ́ yã́pi oa ń lɛ́o ì gbɛ̃́ suaba.
Romans 10:20 in Boko 20 Ɔ̃ Isaia sↄ̃dìlɛ à Lua lɛdↄɛkɛ̀ à mɛ̀: Gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ ma kĩ́i wɛɛlɛoↄ mɛ́ ma e, ma azĩa ↄ̀lↄ gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ ma gbɛaoↄnɛ.
1 Corinthians 6:9 in Boko 9 Kɛ́ gbɛ̃́ taiinkɛnaↄ gɛ̃ kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i guuo, á dↄ̃o lé? Ásu ázĩa sã́são, nↄdãakpanaↄ ge sa'onaↄ ge gbãsĩkɛnaↄ ge gↄ̃ɛ káaluaↄ ge gbɛ̃́ pↄ́ aaì wúlɛ ń ń gↄ̃ɛ deeoↄ
Galatians 2:16 in Boko 16 Ãma wá dↄ̃ kɛ́ gbɛ̃e lí bↄ maa zĩkɛa ikoyãpiwa yã́io, sema Yesu Kilisi náaikɛa ado bàasio. Baa wápiↄ, wa Kilisi Yesu náaikɛ̀, kɛ́ wà e bↄ maa wá Kilisi náaikɛapi yã́iɛ, i kɛ zĩkɛa ikoyãpiwa yã́i no, asa gbɛ̃e lí bↄ maa zĩkɛa ikoyãwa yã́io.
Galatians 3:8 in Boko 8 Lua baonakpà Ablahaũɛ à mɛ̀ á báaada bui píigu aà sabai, asa wà dↄ̀aa wa kɛ̃̀ Luayãtaalau wà mɛ̀ Lua a to yã́ bↄ ń buipãleↄ na a náai pↄ́ aa kɛ yã́i.
Galatians 3:24 in Boko 24 Beewa ikoyãpi dɛ wá gwana ũ yãa e Kilisi àↄ mↄ́, kɛ́ wà bↄ maa aà náaikɛa yã́i.
Galatians 5:5 in Boko 5 Yesu náaikɛa guu wá dↄ̃ kɛ́ wá bↄ maa, wá wɛ́ dↄi ń aà Nisĩna gbãao.
Ephesians 2:12 in Boko 12 Gↄↄ bee á kú Kilisi kpɛo, á dɛ zĩ̀loↄ ũ Isailiↄnɛ. Á baa ku Luabaakuańnↄ ń aà lɛgbɛ̃anɛ́o guuo. Á kú dṹnia guu wɛdↄa zia'eai sai luadↄ̃sai.
Ephesians 4:17 in Boko 17 Ayãmɛto málɛ yã'oɛ́ ń Dii tↄ́o, málɛ á gbaò laai. Ásu àↄ ku lán luadↄ̃nsai pↄ́ an nↄ̀sɛ yãfũna dↄaaanɛ́ↄwao.
Philippians 3:9 in Boko 9 míↄ naawà, mà e màↄ na ń Luao Kilisipi náaikɛa yã́i. Asa Lua lí tó yã́ bↄńnↄ na ikoyãdaa yã́i no, ì to yã́ bↄńnↄ na Kilisi náaikɛa yã́iɛ.
1 Timothy 6:11 in Boko 11 Lá Lua gbɛ̃́n n ũ, bàalɛ yã́piↄnɛ, ní tó yãmaa líↄ dↄaanɛ ń yã́ pↄ́ zɛvĩ Luaɛo ń aà náaikɛao ń yea gbɛ̃́ↄzio ń mɛnao ń nↄ̀sɛniɛo.
Hebrews 11:7 in Boko 7 Kɛ́ Lua lɛdà Nↄeewa yã́ pↄ́ wi e yãao musu, ↄ̃ à Lua náaikɛ̀ à aà yãmà, à gó'ilɛna kɛ̀ à a uadeↄ mìsiò. Aà luanaaikɛa mɛ́ tò yã́ zↄ̃̀lɛ dṹniawa, mɛ́ Lua tò yã́ bↄ̀aànↄ na a náai pↄ́ a kɛ̀pi yã́i.
1 Peter 4:3 in Boko 3 Á kua luayãdansaiↄ yãkɛa guu yãa mↄ̀ lɛ. Á kú yãa wisaiyãkɛa guu ń dↄ́ɛ'ĩio ń wɛ̃dɛkɛao ń lalasi kↄ̃̀ↄo ń wɛ̃mi wɛ̃zĩgbaao ń tã́agbagbaao, pↄ́ Lua ye a gĩyãio.