Other Translations

King James Version (KJV)

The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

American Standard Version (ASV)

The wicked, in the pride of his countenance, `saith', He will not require `it'. All his thoughts are, There is no God.

Bible in Basic English (BBE)

The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.

Darby English Bible (DBY)

The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!

Webster's Bible (WBT)

The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

World English Bible (WEB)

The wicked, in the pride of his face, Has no room in his thoughts for God.

Young's Literal Translation (YLT)

The wicked according to the height of his face, inquireth not. `God is not!' `are' all his devices.