Luke 22:32 in Boko 32 Ɔ̃ ma wabikɛ̀nɛ, kɛ́ ma náai pↄ́ ń vĩ su kɛ̃́sãmao. Tó n ɛa n sua, ǹ n gbɛ̃́ↄ gba gbãa.
Other Translations King James Version (KJV) But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
American Standard Version (ASV) but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.
Bible in Basic English (BBE) But I have made prayer for you, that your faith may not go from you: and when you are turned again, make your brothers strong.
Darby English Bible (DBY) but *I* have besought for thee that thy faith fail not; and *thou*, when once thou hast been restored, confirm thy brethren.
World English Bible (WEB) but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers{The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."}."
Young's Literal Translation (YLT) and I besought for thee, that thy faith may not fail; and thou, when thou didst turn, strengthen thy brethren.'
Cross Reference Psalm 32:3 in Boko 3 Kɛ́ má nílɛ ń ma duunao, ma ibàba, ma wii ìↄ dↄ za kↄↄ e oosi.
Psalm 51:12 in Boko 12 Lua, nↄ̀sɛpua damɛɛ, ɛa to ma sↄ̃ àↄ dilɛa.
Zechariah 3:2 in Boko 2 Ɔ̃ Dii Malaika ò Setãuɛ: Á kↄ̃ le ń Diio, Setãu. Á kↄ̃ le ń Dii pↄ́ Yelusalɛũ sɛ̀o fá! Gbɛ̃́ɛ beeá yàamiↄna pↄ́ wa ga bↄ̀ tɛ́ guuɛ.
Matthew 18:3 in Boko 3 à mɛ̀: Sĩana málɛ oɛ́, tó i lilɛ a gↄ̃ lán nɛ́wao, á gɛ̃ kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i guuo.
Matthew 26:75 in Boko 75 Ɔ̃ yã́ pↄ́ Yesu ò dↄ̀aàgu kɛ́ à mɛ̀, e ko àↄ gɛ́ lɛzui a lelekpaazi gɛ̃n àaↄ̃. Ɔ̃ Piɛɛpi bↄ̀ bàasi, à ↄ́ↄlↄ̀ à kɛ̀ wɛ̃na.
Mark 14:72 in Boko 72 Wegↄ̃ↄ ↄ̃ ko lɛ́ gɛ̃n plaade zù, ↄ̃ yã́ pↄ́ Yesu ò dↄ̀ Piɛɛgu, kɛ́ à mɛ̀ e ko àↄ gɛ́ lɛ́ gɛ̃n plaade zui, a lelekpaazi gɛ̃n àaↄ̃. Ɔ̃ à nà ↄↄlↄwa.
Mark 16:7 in Boko 7 À tá, í o aà ìwaↄnɛ ń Piɛɛo, a dↄaanɛ́ Galile. Aa aà e we lá a ònɛ́wa.
Luke 8:13 in Boko 13 Gbɛsɛɛna pↄ́ↄ dɛ gbɛ̃́ pↄ́ aa Lua yãmà aa sì ń pↄnaoↄ ũ, ãma yã́pi líↄ zĩ́na vĩ ń guuo. Aaì Lua náaikɛ gĩa, ãma tó wà ń yↄ̃́, aaì pↄ̀ↄbↄzãkɛɛ.
Luke 22:61 in Boko 61 Kɛ́ Dii lìli wɛpɛ̀ Piɛɛwa, ↄ̃ yã́ pↄ́ a ò dↄ̀ Piɛɛgu, kɛ́ à mɛ̀ e ko àↄ gɛ́ lɛzui gbã, a lelekpaazi gɛ̃n àaↄ̃.
John 14:19 in Boko 19 À gↄ̃̀ yↄↄɛ kɛ́ dṹnia a ma e lↄo, ãma á ma e. Kɛ́ má kú yã́i, áↄ ku sↄ̃.
John 17:9 in Boko 9 Málɛ wabikɛnɛ́, i kɛ dṹnia málɛ kɛɛ̀o, sema gbɛ̃́ pↄ́ n ń kpaapiↄ, asa n pↄ́ↄnɛ.
John 17:15 in Boko 15 Málɛ wabikɛma, i kɛ kɛ́ ǹ ń bↄ dṹnia guu no, kɛ́ ǹ kàedańzi Setãu yã́ musuɛ.
John 21:15 in Boko 15 Kɛ́ aa pↄblè aa làa, Yesu Simↄↄ Piɛɛ là à mɛ̀: Zãa nɛ́ Simↄↄ, ń yemazi dɛ lá gbɛ̃́ɛ beeↄ yemazilaa? A wèwà à mɛ̀: Ao Dii, ń dↄ̃ kɛ́ má yenzi. Yesu òɛ̀: Blɛ kpa ma sãnɛbↄlↄↄwa.
Acts 3:19 in Boko 19 Ayãmɛto à nↄ̀sɛlilɛ, í zɛ ń Luao, á duuna i wolowá,
Romans 5:9 in Boko 9 Lá wa bↄ maa sa Kilisi au yã́i, Kilisipi wá sia Lua pↄkũmawa sea vĩ lↄe?
Romans 8:32 in Boko 32 Lá i gí ń azĩa Nɛ́oo, à aà kpà wápii yã́i, a wá gba pↄ́pii lↄo lé?
Romans 8:34 in Boko 34 Démɛ a yãdawálai? Kilisi Yesu gà à ɛ̀a vù. A ku Lua ↄplaai, àlɛ kulɛkɛɛ̀wɛ̃ɛ.
2 Corinthians 1:4 in Boko 4 Ì wá nↄ̀sɛ níniwɛ̃ɛ wá ĩadama píi guu, kɛ́ wà e gbɛ̃́ pↄ́ kú baa ĩadama kpeletaa guuↄ nↄ̀sɛ níninɛ́ sↄ̃ ń nↄ̀sɛ nínibↄ pↄ́ Lua wá nↄ̀sɛ nìniowɛ̃ɛo.
1 Timothy 1:13 in Boko 13 Ma aà tↄbɛ̃ɛsì yãa, ma ĩadà aà gbɛ̃́ↄwa, ma gbãablèmá. Ń beeo à wɛ̃nadↄ̃̀mɛɛ, asa má kɛ̀ wɛ́siakɛ ń aà náaikɛsaio guuɛ.
2 Timothy 2:18 in Boko 18 Aa kɛ̃̀ sĩanawa, aaì mɛ wà bↄ̀ gau kↄ̀, aaì gbɛ̃eↄ luanaaikɛa ↄ̃̀ↄkpaonɛ́.
Titus 1:1 in Boko 1 Ma Pↄlu, Lua zↄ̀blena, Yesu Kilisi zĩna, à ma zĩ mà gbɛ̃́ pↄ́ Lua ń sɛ́ↄ da a zɛ́u, mí tó aa lousisia sĩana dↄ̃,
Hebrews 7:25 in Boko 25 A yã́i tò a fↄ̃ gbɛ̃́ pↄ́ aaì sↄ̃ Luazi ń a gbãaoↄ suaba wásawasa, asa ìↄ ku gↄↄpiiɛ, ìↄ kulɛkɛnɛ́ Luaɛ.
Hebrews 12:12 in Boko 12 Ayãmɛto à á ↄ pↄ́ gↄ̃̀ dↄáziↄ ń á gbá pↄ́ gↄ̃̀ tèeeↄ gba gbãa,
Hebrews 12:15 in Boko 15 À laaika á gbɛ̃e su kua Lua gbɛ̃kɛkɛanɛ́wa aà gↄ̃ á guu kona ũ, i ĩada gbɛ̃́ dasiↄwa à ń ↄ̃̀ↄkpao.
1 Peter 1:1 in Boko 1 Mámɛmaa Yesu Kilisi zĩna Piɛɛ, mámɛ ma láɛ bee kɛ̃̀ Lua gbɛ̃́ pↄ́ aa dɛ nibↄↄ ũ dṹniaɛ bee guu aa fãaaa bùsuɛ beeuↄnɛ: Pↄ̃ntu, Galati, Kapadosi, Azi ń Bitinio.
1 Peter 1:5 in Boko 5 Lua sↄu mà à á suaba a náai pↄ́ álɛ kɛ yã́i, ↄ̃ àlɛ á dↄ̃́a ń a gbãao e à gɛ bↄò gↄↄgbɛzãzĩ.
1 Peter 1:13 in Boko 13 Ayãmɛto à á làasoo vu iu, íↄ ázĩa kũa dↄ̃, á wɛ́ iↄ dↄ gbɛ̃kɛ pↄ́ Lua a kɛɛ́ Yesu Kilisi mↄgↄↄzĩzi seasai.
1 Peter 5:8 in Boko 8 À itɛ̃kɛ àↄ kú ń laaio. Á ibɛɛ Ibiisi dɛ lán nↄ̀ↄmusu pↄ́ lɛ́ ↄ́ↄlↄwaɛ. Àlɛ kpálɛkɛázi, àlɛ gbɛ̃́ wɛɛlɛ kṹ.
2 Peter 1:10 in Boko 10 Ayãmɛto ma gbɛ̃́ↄ, à ãiakɛ à gbãakpa sísia pↄ́ Lua á sisi à á sɛ́wa. Tó álɛ yã́ beeↄ kɛ, á fu bauo.
2 Peter 3:14 in Boko 14 Ayãmɛto ma gbɛ̃́ yenzideↄ, wɛdↄa gↄↄpizi guu à ãiakɛ àↄ ku sãasai gbãsĩsai, íↄ na ń Luao.
2 Peter 3:17 in Boko 17 Ápiↄ sↄ̃ ma gbɛ̃́ yenzideↄ, lá á yã́pi dↄ̃ kↄ̀, à laaika kɛ́ ikoyãdansaiↄ su á sã́sã ń ń ɛɛoo. Ásu bↄ á zɛa gbãau à lɛ́lɛo.
1 John 2:1 in Boko 1 Ma nɛ́ↄ, málɛ yã́ bee oɛ́, kɛ́ ásu duunakɛo yã́iɛ. Ãma tó á gbɛ̃e duunakɛ̀, wá Zɛnnↄde vĩ Mae Lua kĩ́i tàaesaide Yesu Kilisi ũ.
1 John 2:19 in Boko 19 Gbɛ̃́piↄá wá gbɛ̃́ↄ no, a yã́i aa bↄ̀lɛ wá guu. Tó wá gbɛ̃́ↄnɛ yãa dↄ̃ aa kúwanↄ. Aa kɛ̃̀wá kɛ́ wà e dↄ̃ an gbɛ̃e dɛ wá gbɛ̃́ ũo yã́iɛ.