Jeremiah 23:5 in Boko 5 Gwa, gↄↄe a mↄ́ kɛ́ má tó Davidi bui vlãpa gbɛ̃maa ũ, kía pↄ́ a kpalable ń laaio ũ, i yãmaakɛ a zɛ́wa a bùsuu. Ma Dii mámɛ má ò.
Other Translations King James Version (KJV) Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
American Standard Version (ASV) Behold, the days come, saith Jehovah, that I will raise unto David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
Bible in Basic English (BBE) See, the days are coming, says the Lord, when I will give to David a true Branch, and he will be ruling as king, acting wisely, doing what is right, and judging uprightly in the land.
Darby English Bible (DBY) Behold, the days come, saith Jehovah, when I will raise unto David a righteous Branch, who shall reign as king, and act wisely, and shall execute judgment and righteousness in the land.
World English Bible (WEB) Behold, the days come, says Yahweh, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
Young's Literal Translation (YLT) Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have raised to David a righteous shoot, And a king hath reigned and acted wisely, And done judgment and righteousness in the earth.
Cross Reference Psalm 45:4 in Boko 4 Zĩgↄ̃ pãsĩ, ǹ ń fɛ̃nda sɛ ǹ loo n kíakɛgawi seela ũ.
Psalm 72:1 in Boko 1 Salomↄↄ lɛ. Lua, ǹ n iko kpa kíawa, ǹ n maakɛ kpa kíabuipiwa,
Psalm 80:15 in Boko 15 N yã́ na! Lua Zĩgↄ̃de, wá wɛgwa! Kua za musu wɛzu ǹ gwa! Laaidↄ vɛ̃ɛlipiwa,
Isaiah 4:2 in Boko 2 Zĩbeezĩ Dii a to Isailiↄ vlãpa, aↄ maa mɛ́ aↄ gawi vĩ. An bùsu pↄ́ↄ aↄ zↄ̃ↄ, a Isaili kↄ̃naↄ ka bɛɛɛ ń gawiowa.
Isaiah 9:7 in Boko 7 Dii yã'o kpã̀sã Yakↄbu buiↄnɛ, yã́pi a wi Isailiↄ musuɛ,
Isaiah 11:1 in Boko 1 Yɛse miↄna a vlãpa a zĩ́nau, a gↄ̃na a bↄ, i nɛ'i.
Isaiah 32:1 in Boko 1 Gwa! Kíae a kpalable ń yã́zɛdeo, aà ìwaↄ kible a zɛ́wa.
Isaiah 40:9 in Boko 9 Siↄna baonakpana, dɛdɛ gbɛ̀sĩsĩ lɛsĩwa, lɛda ía. Yelusalɛũ baonakpana, yã'o gbã́ugbãu vĩasai, o Yuda wɛ̃́lɛdeↄnɛ: Á Lua kɛ!
Isaiah 52:13 in Boko 13 Gwa! Ma zↄ̀blena a gwea e, wa aà kã́fĩ, wa aà sɛ lɛsĩ, aↄ fuańla musumusu.
Isaiah 53:2 in Boko 2 Aà zↄ̀blena fɛ̀lɛ aà aɛ lán lí vlãpaawa, lán lizĩna pↄ́ fù tↄↄlɛ giiu à bↄlↄbↄ̀wa. Aà kákaa ge aà zɛa maa i ka à gbɛ̃́ wɛ́ bleo, aà kɛfɛnkɛ i ka wà wɛ́tɛaàzio.
Isaiah 53:10 in Boko 10 À kà Diigu à aà kɛ'ĩa aà taasikɛ. Lá à azĩa kɛ̀ tàae awakpabↄ ũ, a buikɛ, aà wɛ̃ni a gbã̀akũ, Dii pↄeã i bↄↄlɛkɛ aà sabai.
Jeremiah 22:3 in Boko 3 Dii mɛ̀, àli yãmaakɛ a zɛ́wa. Àli gbɛ̃́ pↄ́ wàlɛ gbãamↄɛ̀ bↄ aà wɛtãna ↄzĩ. Ásuli gbãamↄ bↄ̀mↄɛo ge tonɛ ge gyaa. Ásuli ń taiinkɛo. Ásuli yãesaide dɛ guɛ beeu lↄo.
Jeremiah 22:15 in Boko 15 N kíakɛá sɛdɛ lí dasi yã́ yã̀? N mae i pↄble à imìo lò? À yãmaakɛ̀ a zɛ́wa, ↄ̃ aà yã́ bↄ̀ maa.
Jeremiah 22:30 in Boko 30 Dii mɛ̀ gbɛ̃́pi tↄ́ dalau nɛ́sai, gbɛ̃́ pↄ́ a bↄ maa e a wɛ̃ni lɛ́uopi, asa aà nɛ́e a bↄ maao, an gbɛ̃e a e Yudaↄ kía ble à zↄ̃lɛ Davidi kpalauo.
Jeremiah 23:6 in Boko 6 Aà gↄↄ Yudaↄ mi aↄ daa íaɛ, Isailiↄ iↄ ku dↄdↄa. Tↄ́ɛ bee wàli aà sísiwà, Dii pↄ́ tò yã́ bↄ̀wanↄ na.
Jeremiah 30:3 in Boko 3 Ma Dii ma mɛ̀, gwa, gↄↄe a mↄ́ kɛ́ má a gbɛ̃́ Isailiↄ ń Yudaↄ bↄ zĩ̀zↄkɛu, mí suńnↄ bùsu pↄ́ má kpà ń deziↄwa aa gↄ̃ vĩ guu. Ma Dii mámɛ má ò.
Jeremiah 30:9 in Boko 9 ma Dii ń Lua, mámɛ aa zↄblemɛɛ, ń ń kí Davidi bui pↄ́ má dilɛnɛ́o.
Jeremiah 31:27 in Boko 27 Ma Dii ma mɛ̀ gↄↄe a mↄ́ kɛ́ má tó gbɛ̃nazĩnaↄ ń pↄtuoↄ gupa Isaili ń Yuda bùsuo.
Jeremiah 31:31 in Boko 31 Ma Dii ma mɛ̀, a gↄↄ a mↄ́ kɛ́ ma bàa a ɛa àↄ kú ń Isailiↄ ń Yudaↄ dafu.
Jeremiah 33:14 in Boko 14 Ma Dii ma mɛ̀ gↄↄe a mↄ́ kɛ́ má lɛ́ maa pↄ́ má gbɛ̃̀ Isailiↄ ń Yudaↄnɛ papa.
Ezekiel 17:2 in Boko 2 Gbɛ̃nazĩn nɛ́, yãlɛɛũ Isailiↄnɛ, ní yáasikɛnɛ́
Ezekiel 17:22 in Boko 22 Ma Dii Lua ma mɛ̀, má sɛdɛ lí lɛsĩ misona zↄ̃ gɛ pɛ́. Má a misona gↄ̃n bↄlↄ zↄ̃, mí gɛ pɛ gbɛ̀sĩsĩ zↄ̃ↄ lɛsĩ musu.
Ezekiel 34:29 in Boko 29 Má tↄↄlɛ maa táaede kpámáɛ. Nↄana a kɛnɛ́ sàabu we lↄo. Aaↄ dɛ pↄ́ sↄ̃́sↄ̃a ũ buiↄnɛ lↄo.
Daniel 9:24 in Boko 24 Lua wɛ̃̀ sopla lɛɛ bàaↄ̃kwi dìlɛ n gbɛ̃́ↄnɛ ń n wɛ̃́lɛpio, kɛ́ à tàaeↄ midɛ à duuna vĩlɛ, à yãvãiↄ kɛ̃́wá, i bↄ ń maakɛ láasaio, wɛ́pungu'ea ń ãnabikɛkɛao lɛ́ i ká, wi luakukĩi sakɛ̃.
Hosea 3:5 in Boko 5 Bee gbɛa aa ɛa su, aai Dii ń Lua ń ń kía Davidi buio kĩ́i wɛɛlɛ. Gↄↄgbɛzãzĩ aa zɛ ń Diio ń a ɛ̀fãaio ń kpakpanagaao.
Amos 9:11 in Boko 11 Gↄↄ bee má ɛa Davidi bɛzĩ bo, mí a gufooↄ kɛkɛ. Má aà ua pↄ́ gàpi vu, mí uapi fɛlɛ lá a dɛ yãawa,
Zechariah 3:8 in Boko 8 Sa'onkia Yesua, ma! Mpi ń n sa'on dee pↄ́ kálɛ n aɛↄ, ámɛ á yã́ pↄ́ lɛ́ mↄ́ taaↄ ũ. Málɛ mↄ́ ń ma zↄ̀blena Vlãpaao.
Zechariah 6:12 in Boko 12 Oɛ̀ Dii Zĩgↄ̃de mɛ̀: Gↄ̃ɛ pↄ́ wì mɛ Vlãpaan we. A vlãpa a kúkĩi, i ma kpɛ́ dↄ.
Zechariah 9:9 in Boko 9 Á Siↄnadeↄ, à pↄnakɛ maamaa, á Yelusalɛũdeↄ, à kúkuakɛ. À gwa, á kía lɛ́ mↄ́wá, ì yãkɛ a zɛ́wa mɛ́ zĩ̀blenaɛ. Aà nↄ̀sɛ niɛ mɛ́ a di zàa'ĩna kpɛ, a di zàa'ĩn nɛ́ bↄlↄ kpɛ.
Matthew 2:2 in Boko 2 aa gbɛ̃́ↄ là aa mɛ̀: Nɛ́ pↄ́ wa ì Yudaↄ kía ũ ku má ni? Wa aà saana è gukpɛ oiɛ, ↄ̃ wa mↄ kúlɛiɛ̀.
Luke 1:32 in Boko 32 Aↄ dɛ gbɛ̃zↄ̃ↄ ũ, wàli oɛ̀ Musude Nɛ́. Dii Lua a aà kpa aà dezi Davidi kpalau,
John 1:45 in Boko 45 Ɔ̃ Filipi gɛ̀ Natanaɛli lè à mɛ̀: Gbɛ̃́ pↄ́ Mↄizi a yã'ò a ikoyã guu mɛ́ ãnabiↄ a yã'ò lↄ, wa aà è. Yosɛfu nɛ́ Yesuɛ. Nazalɛti gbɛ̃́ɛ.
John 1:49 in Boko 49 Ɔ̃ Natanaɛli òɛ̀: Mɛtulu, Lua Nɛ́n n ũ, Isailiↄ Kían n ũ.
Hebrews 8:8 in Boko 8 Kɛ́ Dii Isailiↄ tàae è, à mɛ̀: A gↄↄ lɛ́ mↄ́ kɛ́ má yã́ dafu dilɛ ma bàa kua ń Isailiↄ ń Yudaↄ musu.
Revelation 19:11 in Boko 11 Ɔ̃ ma luabɛ è a wɛ̃a, ↄ̃ sↄ̃kaapua bↄ̀, gbɛ̃́ pↄ́ di a kpɛ tↄ́n Náaide Sĩande. Ì yã́kpalɛkɛńnↄ, ì zĩkańnↄ a zɛ́wa.