Isaiah 55:7 in Boko 7 Vãikɛna a zɛ́ tó, gbɛ̃vãi ↄkpa a làasooi. Aà zɛ ń Diio, i aà wɛ̃nagwa, wá Luapi i sùuukɛaànↄ maamaa.
Other Translations King James Version (KJV) Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
American Standard Version (ASV) let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
Bible in Basic English (BBE) Let the sinner give up his way, and the evil-doer his purpose: and let him come back to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for there is full forgiveness with him.
Darby English Bible (DBY) Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
World English Bible (WEB) let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Yahweh, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.
Young's Literal Translation (YLT) Forsake doth the wicked his way, And the man of iniquity his thoughts, And he returneth to Jehovah, and He pitieth him, And unto our God for He multiplieth to pardon.
Cross Reference Genesis 6:5 in Boko 5 Kɛ́ Dii è gbɛ̃nazĩnaↄ yãvãikɛ̀ zↄ̃ↄ dṹniau, gↄↄpii yãbɛ̃ɛ làasoo ↄ̃ aaìↄ kɛ ado,
Exodus 34:6 in Boko 6 Kɛ́ Diipi lɛ́ gɛ̃ aà aɛ, à a tↄ́ ò à mɛ̀: Dii, Dii Lua Sósobide Sùuuden ma ũ. Ma pↄ lí pa kpaao, má gbɛ̃kɛ ń náaio vĩ zↄ̃ↄ.
Numbers 14:18 in Boko 18 n pↄ lí pa kpaao, ń gbɛ̃kɛ vĩ zↄ̃ↄ, ni gbɛ̃́ↄ yãvãiↄ ń ń tàaeↄ kɛ̃́má, ãma nili tó tàaede bↄ̀ pão. Ni maeↄ yãvãiↄ wi ń buiↄ musu e à gɛ pɛ́ ń sĩ́wɛnaↄ ń ń sↄ̃kpaɛↄwa.
2 Chronicles 7:14 in Boko 14 tó ma gbɛ̃́ pↄ́ ma tↄ́ kúmápiↄ ńzĩa bùsa, aalɛ wabikɛa, aalɛ ma aɛya, aalɛ ń zɛ́ vãiↄ tó, kua za musu má síńnↄ, mí ń duuna kɛ̃́má, mí ń bùsu gba aafia.
Psalm 51:1 in Boko 1 Lɛ pↄ́ Davidi dà gↄↄ pↄ́ ãnabi Natã gɛ̀ aà kĩ́i aà gbãsĩkɛa ń Basɛbao gbɛa.
Psalm 66:18 in Boko 18 Tó má yãvãi kũa ma sↄ̃u, dↄ̃ Dii gì ma yãmai.
Psalm 130:7 in Boko 7 Isailiↄ, àↄ wɛdↄ Diizi, asa a gbɛ̃kɛ vĩ à kɛ̀ zài, gbɛ̃suabaa gbãa pɛɛwà maamaaɛ.
Proverbs 28:13 in Boko 13 Tó n n tàaeↄ ùlɛ, ńyↄ̃ gɛ́ aɛo, tó ń ò mɛ́ ń tò, Lua a n wɛ̃nagwa.
Isaiah 1:16 in Boko 16 À zu'o, í gↄ̃ gbãsĩsai, à yãvãi tó, má ye mà á e ń vãikɛao lↄo.
Isaiah 32:7 in Boko 7 Kↄ̃nide yãkɛaↄ vãi, ì vãikpaaĩ ń taasideↄ à ń ↄ̃̀ↄkpa ń mↄafilio, i wɛ̃nadepiↄ yã́ málɛnɛ́.
Isaiah 40:2 in Boko 2 À yã́ nana o Yelusalɛũdeↄnɛ, à onɛ́ an zↄzĩ làa, an tàae wì ń musu kↄ̀, aa ń duuna fĩabò Diiɛ lɛɛ pla.
Isaiah 43:25 in Boko 25 Mámɛmaa Dii, mi á tàaeↄ bãdɛ ma sùuu yã́i, mili tó á duuna yã́ dↄmagu lↄo.
Isaiah 44:22 in Boko 22 Ma á tàaeↄ bãdɛ̀, aa tà lán louwa, á duuna gɛ̃̀zɛa lán suawa. À ɛa sua, asa ma á bó.
Isaiah 54:10 in Boko 10 Baa tó gbɛ̀sĩsĩↄ làa mɛ́ sĩ̀sĩↄ gbòo, ma gbɛ̃kɛa láa n kĩ́io, ma bàakuannↄ aafia yã́ a gbooo. Ma Dii n wɛ̃nadↄ̃nɛde mámɛ má ò.
Isaiah 59:7 in Boko 7 An kɛ̀sɛ lɛɛũ ń vãikɛao, aaì yãesaide dɛ àannↄ. Gudɛlaasoo aaìↄ kɛ, aaì ásoo ń músio kpáńzi.
Jeremiah 3:3 in Boko 3 A yã́i tò ma gi lou maɛ́, káabuana i kɛɛ́o. Ń beeo á wɛ́ dɛ lán káalua wɛ́waɛ, wí lí á kũo.
Jeremiah 3:12 in Boko 12 Gɛ ǹ kpàwakɛ gugbãntoo oi ǹ mɛ: Ma Dii ma mɛ̀, à sua Isaili pↄ̀ↄbↄzãkɛnaↄ! Má fɛ̃́ázi lↄo, asa má gbɛ̃kɛ vĩ, ma pↄ aↄ paaázi gↄↄpiio. Ma Dii mámɛ má ò.
Jeremiah 4:14 in Boko 14 Yelusalɛũdeↄ, à á sↄ̃ pípi, kɛ́ à e bↄ aafia. Áↄ kú ń á làasoo vãio e bↄɛ ni?
Jeremiah 8:4 in Boko 4 Onɛ́ ma Dii ma mɛ̀: Tó gbɛ̃́ lɛ̀lɛ, ìli fɛlɛo lé? Tó gbɛ̃́ zã̀ zɛ́wa, ìli ɛao lé?
Ezekiel 3:18 in Boko 18 Tó má ò vãikɛnaɛ a gaɛ, mɛ́ ni aà gba laaio, ge ni lɛdawà aà mikɛ̃ vãiwa kɛ́ à e àↄ kuo, vãikɛnapi a ga a duuna yã́iɛ. Aà gaa yã́ sↄ̃ a wi n musuɛ.
Ezekiel 18:21 in Boko 21 Tó gbɛ̃vãi mikɛ̃̀ a duunaↄwa sↄ̃, mɛ́ à ma ↄtondↄkĩi gwà, àlɛ yãmaakɛ a zɛ́wa, a gao, aↄ kuɛ.
Ezekiel 18:27 in Boko 27 Tó gbɛ̃vãi mikɛ̃̀ a vãikɛawa, àlɛ yãmaakɛ a zɛ́wa sↄ̃, a azĩa misiɛ.
Ezekiel 33:11 in Boko 11 Onɛ́ ma Dii Lua ma mɛ̀, ń ma kuao vãikɛna gaa lí kamaguo. Má ye vãikɛna mikɛ̃ a vãikɛawaɛ, kɛ́ à e àↄ ku. Á Isailiↄ, à nↄ̀sɛlilɛ à mikɛ̃ á vãikɛawa. Bↄ́yãi á ázĩa dɛii?
Ezekiel 33:14 in Boko 14 Tó má ò vãikɛnaɛ à gàɛ, mɛ́ à mikɛ̃̀ a duunawa, àlɛ yãmaakɛ a zɛ́wa,
Hosea 14:1 in Boko 1 Samalideↄ tàae a wi ń musuɛ, asa aa bↄ̀ ń Lua kpɛɛ. Wa ń kwɛ́ ń fɛ̃ndaoɛ, wi ń nɛ́ↄ wíwi, wi ń nↄsindeeↄ puipui.
Jonah 3:10 in Boko 10 Kɛ́ Lua ń yãkɛa è, lá aa bↄ̀ ń zɛ́ vãiu, à ń wɛ̃nagwà, i to músi pↄ́ a dìlɛ à kpáńzi ń le lↄo.
Zechariah 8:17 in Boko 17 Á gbɛ̃e suli vãikpaaĩ ń a gbɛ̃́deeoo. Ɛɛtoa ń ma tↄ́o suli kááguo, asa má za yã́piↄu píiɛ. Ma Dii Zĩgↄ̃de mámɛ má ò.
Matthew 9:13 in Boko 13 À gɛ làasookɛ yã́ pↄ́ kɛ̃a láuɛ bee miwa wà mɛ̀: Gbɛ̃kɛkɛakↄ̃ɛ ↄ̃ má yei, i kɛ sa'oa no. Mi mↄ gbɛ̃maaↄ sísiio, sema duunkɛnaↄ.
Matthew 15:18 in Boko 18 Yã́ pↄ́ bↄ̀ lɛ́u sↄ̃ à bↄ̀ sↄ̃ guuɛ. Ɔ̃mɛ ì to gbɛ̃́ gbãlɛ.
Matthew 23:25 in Boko 25 Waiyoo á yãdanɛdeↄ ń Falisiↄ! Mↄafilideↄ! I gbãbↄ bisaↄ kpɛɛ ń taↄ, mɛ́ bĩi ń gbɛ̃taiinkɛao mɛ́ á nↄ̀sɛ pà.
Mark 7:21 in Boko 21 Za gbɛ̃nazĩna sↄ̃ guu ↄ̃ làasoo vãi ì bↄu: Káaluakaa, kpã́i'oa, gbɛ̃dɛa,
Mark 7:23 in Boko 23 Yãvãipiↄ ì bↄ gbɛ̃nazĩna sↄ̃ guuɛ píi, ↄ̃ ì to aà gbãlɛ.
Luke 7:47 in Boko 47 Ayãmɛto málɛ onɛ, a yemazi maamaa kɛ́ aà duun zↄ̃ↄ kɛ̃̀wà yã́iɛ. Gbɛ̃́ pↄ́ wà aà kɛ̃̀ ń a yↄↄnao sↄ̃, aↄ ye adei yↄↄnnↄ sↄ̃ɛ.
Luke 11:39 in Boko 39 Ɔ̃ Dii òɛ̀: Á Falisiↄ i gbãbↄ bisaↄ kpɛɛ ń taↄ, kási bĩi ń yãvãikɛao mɛ́ á nↄ̀sɛ pà.
Luke 15:10 in Boko 10 Málɛ oɛ́, Lua malaikaↄ ì pↄnakɛ duunkɛna mɛ̀ndo pↄ́ nↄ̀sɛlìlɛ yã́ musu màa lↄɛ.
Luke 15:24 in Boko 24 asa ma nɛ́pi gà à vùɛ. À sã̀sãɛ, ↄ̃ ma aà è. Ɔ̃ aa nà pↄnakɛawa.
Acts 3:19 in Boko 19 Ayãmɛto à nↄ̀sɛlilɛ, í zɛ ń Luao, á duuna i wolowá,
Acts 8:21 in Boko 21 N ↄ ku zĩpi guuo, n bàa ku a guuo, asa n nↄ̀sɛ maa Luaɛo.
Acts 26:20 in Boko 20 Ma waasokɛ̀ Damasi gĩa ń Yelusalɛũo, ↄ̃ má kɛ̀ Yude bùsu gupiiu ń buipãleↄ kĩ́io. Má ònɛ́ aa nↄ̀sɛlilɛ aa zɛ ń Luao, aai yã́ pↄ́ a to wà dↄ̃ aa nↄ̀sɛlìlɛ kɛ.
Romans 5:16 in Boko 16 Lua gba muaa ń gbɛ̃́ mɛ̀ndo duunapioo. Tàae mɛ̀ndopi mɛ́ mↄ̀ ń yã́kpalɛkɛao, ↄ̃ yã́ zↄ̃̀lɛ gbɛ̃nazĩnaↄwa. Tàaeↄ mↄ̀ ń Lua gbɛ̃kɛkɛanɛ́o, ↄ̃ yã́ bↄ̀ ń gbɛ̃́ↄ na.
1 Corinthians 6:9 in Boko 9 Kɛ́ gbɛ̃́ taiinkɛnaↄ gɛ̃ kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i guuo, á dↄ̃o lé? Ásu ázĩa sã́são, nↄdãakpanaↄ ge sa'onaↄ ge gbãsĩkɛnaↄ ge gↄ̃ɛ káaluaↄ ge gbɛ̃́ pↄ́ aaì wúlɛ ń ń gↄ̃ɛ deeoↄ
Ephesians 1:6 in Boko 6 kɛ́ à tↄbↄ a gbɛ̃kɛ gawide pↄ́ a kɛ̀wɛ̃ɛ a Yenzidepi guu yã́i.
1 Timothy 1:15 in Boko 15 Yã́ɛ bee sĩana vĩ wà sí. Kilisi Yesu mↄ̀ dṹnia guu duunkɛnaↄ suabaa yã́iɛ. Mapi, ma pↄ́ mɛ́ dɛ dãↄla,
James 1:15 in Boko 15 Ɔ̃ pↄnidɛapi ì nↄsi à nɛ'i duuna ũ. Tó duuna zↄ̃ↄkũ̀ sↄ̃, ì ga iɛ.
James 4:8 in Boko 8 À sↄ̃ Luazi, i sↄ̃ázi. Duunkɛnaↄ, à ↄbↄlɛ duunau. Nↄ̀sɛmɛmpladeↄ, à á sↄ̃ pípi.