Hosea 3:4 in Boko 4 Asa Isailiↄ gↄↄplakɛ kíasai, dↄaanasai sa'osai gbɛpɛlɛsai gbɛlasai sa'o'ulasai.
Other Translations King James Version (KJV) For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
American Standard Version (ASV) For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim:
Bible in Basic English (BBE) For the children of Israel will for a long time be without king and without ruler, without offerings and without pillars, and without ephod or images.
Darby English Bible (DBY) For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without statue, and without ephod and teraphim.
World English Bible (WEB) For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols.
Young's Literal Translation (YLT) For many days remain do the sons of Israel without a king, and there is no prince, and there is no sacrifice, and there is no standing pillar, and there is no ephod and teraphim.
Cross Reference Genesis 31:19 in Boko 19 Kɛ́ Labã gɛ̀ a sãↄ kãkɛ̃ɛlɛi, ↄ̃ Lasɛli aà tã́aↄ sɛ̀ kpã́i aà kpɛ.
Genesis 49:10 in Boko 10 Kpala a go Yudalao, aà buiↄ mɛ́ aaↄ lípana kũa e kpalade àↄ mↄ́, bui píi i misiilɛɛ̀.
Exodus 28:4 in Boko 4 Pↄkasa pↄ́ aa kɛɛ̀piↄn kɛ: Bↄ̀ↄloonnↄɛ, sa'o'ula, ulatao, ulatao pↄ́ wà ba kɛ̃̀wà, tulu, asana. Aa pↄkasapiↄ kɛ n vĩ̀i Aalonaɛ ń a nɛgↄ̃ɛↄ, kɛ́ aali e sↄ̃omazi ma gbagbai.
Leviticus 8:7 in Boko 7 À ulatao dà Aalonaɛ, à asana lɛ̀ɛlɛ dↄ̀a, ↄ̃ à ulatao dàɛ̀ ń sa'o'ulao, ↄ̃ à sa'o'ulapi asana dↄ̀ɛ̀ a pi.
Judges 8:27 in Boko 27 Ɔ̃ a pì dii ũ, a pɛ̀lɛ a bɛ wɛ̃́lɛu Ɔfɛla. Ɔ̃ Isailiↄ gbãsĩkɛ̀ò ḿpii, ↄ̃ à gↄ̃̀ bai ũ Gedeↄ̃ↄɛ ń aà bɛdeↄ.
Judges 17:5 in Boko 5 Mikapi sↄ̃ a tã́akpɛ vĩ. À sa'o'ula ń tã́aↄ kɛ̀ yãa, ↄ̃ à a nɛgↄ̃ɛe dìlɛ a sa'ona ũ.
Judges 18:17 in Boko 17 ↄ̃ gbɛ̃ↄn sↄopiↄ gɛ̃̀ kpɛ́u, aa sa'o'ulapi ń ua tã́apiↄ ń tã́a pↄ́ wa pìpio ń tã́a pↄ́ wa kàsapio sɛ̀lɛ. Sa'onapi zɛa ua lɛ́u ń gbɛ̃ↄn ↄ̀aa àaↄ̃ pↄ́ aa ń gↄ̃kɛbↄↄ kṹkũapiↄ.
1 Samuel 2:18 in Boko 18 Nɛgↄ̃ɛna Samuɛli sↄ̃ ìↄ zĩkɛ Diiɛ ń sa'o'ulao daa.
1 Samuel 14:3 in Boko 3 Sa'ona Ahia kú ń guu, a a sa'o'ula daa. Ikabodu vĩ̀i Aitubu nɛ́ɛ. Aitubupiá Finɛasi nɛ́ɛ, Ɛli pↄ́ dɛ Lua gbàgbana ũ Silo tↄũnaɛ. An gbɛ̃e dↄ̃ Yonatãa gɛ̀ gueio.
1 Samuel 21:9 in Boko 9 Ɔ̃ Davidi Aimɛlɛki là à mɛ̀: Ń sↄ̃na ge fɛ̃nda vĩ laa? Mi e ma a fɛ̃nda ge gↄ̃kɛbↄe sɛ̀o, asa kí zĩpi dàmɛɛ zɛazɛaɛ.
1 Samuel 22:18 in Boko 18 Ɔ̃ kípi ò Doeguɛ: Fɛlɛ ǹ sa'onapiↄ dɛdɛ. Ɔ̃ à fɛ̀lɛ à ń dɛdɛ gↄ̃̀ↄ. À bàabaa sa'o'uladanapiↄ dɛ̀dɛ gbɛ̃ↄn basiiↄ̃sↄo.
1 Samuel 23:6 in Boko 6 Kɛ́ Aimɛlɛki nɛ́ Abiataa bàalɛ̀, àlɛ gɛ́ Davidi kĩ́i yãa, a a sa'o'ula kũaɛ, ↄ̃ à gɛ̀ò Kɛila.
1 Samuel 23:9 in Boko 9 Kɛ́ Davidi mà Saulu lɛ́ vãikpaaĩanↄ, ↄ̃ a ò sa'ona Abiataaɛ aà mↄ́ ń sa'o'ulao.
1 Samuel 30:7 in Boko 7 ↄ̃ a ò sa'ona Abiataaɛ: Mↄ́ ń n sa'o'ulao. Kɛ́ à mↄ̀oɛ̀,
2 Samuel 6:14 in Boko 14 Davidi bàabaa sa'o'ula daa, àlɛ ↄ̃wã Dii aɛ a gbãa pua lɛ́u.
2 Kings 23:24 in Boko 24 Bee gbɛa à gɛ̀sisinaↄ ń wɛlɛndeↄ mìdɛ, à kpɛ́ guu tã́aↄ ń ua tã́aↄ ń tã́a pↄ́ pↄ́ wa è Yelusalɛũ ń Yuda bùsuoↄ dúuzↄ̃̀ píi míↄmiↄ, kɛ́ à zĩkɛ ikoyã pↄ́ kú taala pↄ́ sa'onkia Ilikia bↄ̀wà Dii kpɛ́upiↄwa.
2 Chronicles 15:2 in Boko 2 ↄ̃ à bↄ̀ gɛ̀ dai Asalɛ a òɛ̀: Kí Asa ń Yudaↄ ń Bɛ̃yãmɛɛ buiↄ, à ma yãma ápii. Dii kúánↄ, tó a zɛaànↄ. Tó a aà kĩ́i wɛ̀ɛlɛ, á aà e. Tó a pãkpàaàzi sↄ̃, a pãkpaáziɛ.
Isaiah 19:19 in Boko 19 Gↄↄ bee wa Dii gbagbakĩi bo Egipi guo, wa dↄngubↄ pɛ́lɛ Diiɛ Egipi bùsu zↄ̃lɛu.
Jeremiah 15:4 in Boko 4 Yã́ pↄ́ a ń le a to sↄ̃ kɛ̃ dṹnia bùsu gbɛ̃́piigu yã́ pↄ́ Yudaↄ kí Manase, Ezekia nɛ́ kɛ̀ Yelusalɛũ yã́i.
Ezekiel 20:32 in Boko 32 Yã́ pↄ́ kú á nↄ̀sɛu a zɛkɛo. I mɛ áↄ zↄble líↄnɛ ń gbɛↄ lán buiↄwaɛ, lán dṹnia gbɛ̃́ↄwa.
Ezekiel 21:21 in Boko 21 Fɛ̃nda, lɛ ↄplaa oi, gɛ́ zɛɛi. Gu pↄ́ n lɛ́ yɛ̀ɛlɛu píi lé!
Daniel 8:11 in Boko 11 À azĩa dì à sáakpà ń zĩgↄ̃piↄ Kíao. À sa pↄ́ wìↄ owà lá gu lɛ́ dↄ mìdɛ, à aà kúkĩi kɛ̀ bɛzia ũ.
Daniel 9:27 in Boko 27 Kíapi a lɛdoũkɛ ń gbɛ̃́ↄ dasi e wɛ̃̀ sopla. Wɛ̃̀ soplapi guoguo a sa'oa ń gbadaao midɛ, i tɛ̃̀ gudɛna pɛ́lɛ we e kaalɛ pↄ́ Lua dìlɛ gudɛnapiɛ gɛ aà leò.
Daniel 11:31 in Boko 31 aà zĩgↄ̃ↄ i Lua kpɛ́ gbãlɛ, aai sa pↄ́ wìↄ o lá gu lɛ́ dↄ midɛ, aai tɛ̃̀ gudɛna pɛ́lɛu.
Daniel 12:11 in Boko 11 Tó wà sa pↄ́ wì o lá gu lɛ́ dↄ mìdɛ, wà tɛ̃̀ gudɛna pɛ̀lɛ, gↄↄ ↄ̀aa soolo n basiiↄ̃kwio (1.290) aↄ ku.
Hosea 2:11 in Boko 11 A yã́i má ɛa mà a pↄ́wɛna síwà ń ma vɛ̃ɛo a kɛkɛgↄↄ ń sãkão ń bàabaa pↄ́ à a puizi ùlɛoo,
Hosea 10:1 in Boko 1 Isailiↄá vɛ̃ɛli ↄtaaɛ yãa, aaì nɛ'i ńzĩaɛ. Lá an nɛ́piↄ kↄ̃̀, màa an sa'okĩiↄ kↄ̃̀. Lá an bùsu maakũ̀, màa aa zãblè ń gbɛ̀ tã́aↄwa.
Hosea 13:11 in Boko 11 Ma kía kpàɛ́ ń pↄkũmao, ↄ̃ ma aà sìwá ń pↄfɛ̃o.
Micah 5:11 in Boko 11 Má á gbɛ̃kↄↄlɛkɛnaↄ bãdɛ, pↄdamadeↄ aaↄ kú á guu lↄo.
Zechariah 13:2 in Boko 2 Gↄↄ bee má tã́aↄ tↄ́ bãdɛ ń bùsuu, aↄ dↄ gbɛ̃egu lↄo. Ma Dii Zĩgↄ̃de mámɛ má ò. Má ãnabi ɛgɛnaↄ midɛ ń bùsuu ń wɛlɛna pↄ́ lɛ́ ń gba lɛ́ↄ.
Matthew 24:1 in Boko 1 Yesu bↄ̀ Lua ua, àlɛ tá, ↄ̃ aà ìwaↄ sↄ̃̀aàzi, aa lɛsuikɛ̀ɛ̀ Lua kpɛ́ dↄawa.
Luke 21:24 in Boko 24 Wa ń gbɛ̃eↄ dɛdɛ ń fɛ̃ndao, wa ń gbɛ̃eↄ kũ taò bùsu píi guu zĩ̀zↄↄ ũ, buipãleↄ i ↄ̃zↄ̃ Yelusalɛũwa e an gↄↄ pa.
John 19:15 in Boko 15 Ɔ̃ aalɛ wiilɛ aalɛ mɛ: Ǹ aà dɛ. Ǹ aà dɛ. Ǹ aà páliwa. Pilati ònɛ́: Má á kía páliwa yã̀? Sa'onkiaↄ mɛ̀: Wá kía vĩo, Sezaa bàasio.
Acts 6:13 in Boko 13 Ɔ̃ aa mↄ̀ ń seelade ɛgɛnaↄ aa mɛ̀: Gbɛ̃́ bee mɛ́ ìↄ Lua kpɛ́ ń Mↄizi ikoyão bɛ̃̀ɛbo láasai.
Hebrews 10:26 in Boko 26 Tó wa sĩana mà mɛ́ wá dↄ̃̀, tó wa gi lɛ́ duunakɛ, sa'oae ku à duunakɛ̃wá lↄo.