Proverbs 10:25 in Assamese

25 দুষ্ট লোক ধুমুহাৰ দৰে, সেয়ে অতিক্রম কৰি বিলুপ্ত হৈ যায়, কিন্তু যিসকলে সত্যতাৰ কাৰ্য কৰে, তেওঁলোক চিৰস্থায়ী ভিত্তিমুলস্বৰূপ।

Other Translations

King James Version (KJV)

As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

American Standard Version (ASV)

When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.

Bible in Basic English (BBE)

When the storm-wind is past, the sinner is seen no longer, but the upright man is safe for ever.

Darby English Bible (DBY)

As a whirlwind passeth, so is the wicked no [more]; but the righteous is an everlasting foundation.

World English Bible (WEB)

When the whirlwind passes, the wicked is no more; But the righteous stand firm forever.

Young's Literal Translation (YLT)

As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.