Galatians 1:16 in Assamese

16 মই যেন অনা-ইহুদী সকলৰ আগত তেওঁৰ পুত্ৰৰ বিষয়ে শুভবাৰ্তা প্ৰচাৰ কৰোঁ; সেয়ে, ঈশ্বৰে যেতিয়া নিজ পুত্ৰক মোৰ জীৱনত প্ৰকাশ কৰিবলৈ সন্তুষ্ট হৈছিল, তেতিয়া মই ক্ষণিকৰ বাবেও কোনো মানুহৰ (মাংস আৰু তেজেৰে) সৈতে কোনো পৰামৰ্শ নকৰিলোঁ;

Other Translations

King James Version (KJV)

To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:

American Standard Version (ASV)

to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:

Bible in Basic English (BBE)

To give the revelation of his Son in me, so that I might give the news of him to the Gentiles; then I did not take the opinion of flesh and blood,

Darby English Bible (DBY)

was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,

World English Bible (WEB)

to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood,

Young's Literal Translation (YLT)

to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,