Deuteronomy 25:8 in Assamese

8 তেতিয়া সেই নগৰৰ বৃদ্ধ লোকসকলে সেই পুৰুষক মাতি আনি বুজাব; ইয়াৰ পাছতো যদি তেওঁ দৃঢ়তাৰে কয় যে, “তাইক লবলৈ মোৰ ইচ্ছা নাই,”

Other Translations

King James Version (KJV)

Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;

American Standard Version (ASV)

Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her;

Bible in Basic English (BBE)

Then the responsible men of the town will send for the man, and have talk with him: and if he still says, I will not take her;

Darby English Bible (DBY)

Then the elders of his city shall call him and speak unto him; and if he stand to it and say, I like not to take her;

Webster's Bible (WBT)

Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he shall stand to it, and say, I like not to take her,

World English Bible (WEB)

Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, I don't want to take her;

Young's Literal Translation (YLT)

and the elders of his city have called for him, and spoken unto him, and he hath stood and said, I have no desire to take her;